Alba Reche feat. Carlos Right - Contamíname - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alba Reche feat. Carlos Right - Contamíname




Contamíname
Зарази меня
Cuéntame el cuento del árbol dátil de los desiertos
Расскажи мне историю о финиковой пальме в пустыне,
De las mezquitas de tus abuelos
О мечетях твоих предков,
Dame los ritmos de las darbukas y los secretos
Поделись ритмами дарбук и секретами,
Que hay en los los libros, que yo no leo
Хранимыми в книгах, которые я не читаю.
Contamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
Зарази меня, но не дымом, что душит воздух,
Ven, pero con tus ojos y con tus bailes
Приди, но с твоими глазами и твоими танцами.
Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Приди, но не с гневом и дурными снами,
Ven, pero con los labios que anuncian besos
Приди, но с губами, что предвещают поцелуи.
Contamíname
Зарази меня,
Mézclate conmigo
Смешайся со мной,
Que bajo mi rama
Что под моей ветвью
Tendrás abrigo
Найдешь ты кров.
Contamíname
Зарази меня,
Mézclate conmigo
Смешайся со мной,
Que bajo mi rama
Что под моей ветвью
Tendrás abrigo
Найдешь ты кров.
Cuéntame el cuento de las cadenas que te trajeron
Расскажи мне историю о цепях, что тебя принесли,
De los tratados y los viajeros
О договорах и путешественниках,
Dame los ritmos de los tambores y los voceros
Поделись ритмами барабанов и глашатаев
Del barrio antiguo y del barrio nuevo
Из старого квартала и нового квартала.
Contamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
Зарази меня, но не дымом, что душит воздух,
Ven, pero con tus ojos y con tus bailes
Приди, но с твоими глазами и твоими танцами.
Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Приди, но не с гневом и дурными снами,
Ven, pero con los labios que anuncian besos
Приди, но с губами, что предвещают поцелуи.
Contamíname
Зарази меня,
Mézclate conmigo
Смешайся со мной,
Que bajo mi rama
Что под моей ветвью
Tendrás abrigo
Найдешь ты кров.
Contamíname
Зарази меня,
Mézclate conmigo
Смешайся со мной,
Que bajo mi rama
Что под моей ветвью
Tendrás abrigo
Найдешь ты кров.
Contamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
Зарази меня, но не дымом, что душит воздух,
Ven, pero con tus ojos y con tus bailes
Приди, но с твоими глазами и твоими танцами.
Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Приди, но не с гневом и дурными снами,
Ven, pero con los labios que anuncian besos
Приди, но с губами, что предвещают поцелуи.
Contamíname
Зарази меня,
Mézclate conmigo
Смешайся со мной,
Que bajo mi rama
Что под моей ветвью
Tendrás abrigo
Найдешь ты кров.
Contamíname
Зарази меня,
Mézclate conmigo
Смешайся со мной,
Que bajo mi rama
Что под моей ветвью
Tendrás abrigo
Найдешь ты кров.





Writer(s): Pedro M. Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.