Alba del Vals - Llegará - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alba del Vals - Llegará




Llegará
Наступит
Cuántas personas tienen que irse para aprender a decir adiós
Сколько людей должно уйти, чтобы научиться говорить прощай?
Cuántos fallos hacen falta pa′ pedir perdón
Сколько ошибок нужно совершить, чтобы попросить прощения?
Lucho por vivir estable, pero de nada me vale
Борюсь за стабильную жизнь, но это бесполезно,
Si todo parece estable pero nunca yo
Если всё кажется стабильным, но не я.
Cuando lo mejor que pasará ya te pasó
Когда лучшее, что могло случиться, уже случилось,
Y si a la mejor pregunta le dije que no
И если на самый важный вопрос я ответила "нет",
Yo quiero antes que me elijan, antes de que me prefieran
Я хочу, чтобы меня выбрали, прежде чем предпочтут,
Ya que aquello que elegimos es mi corazón
Ведь то, что мы выбираем, это моё сердце.
Llamamos suficiente a no querer luchar
Мы называем нежеланием бороться достаточностью,
Sin un poco de sombra nunca hay claridad
Без тени никогда не бывает света.
Pasamos una vida solo oyendo para decir mucho menos
Мы проводим жизнь, слушая, чтобы сказать гораздо меньше,
Y acabar haciendo la mitad
И в итоге сделать лишь половину.
Si decimos de vernos acabamos mal
Если мы договоримся увидеться, все закончится плохо,
Si nos hacemos los ciegos será fatal
Если будем притворяться слепыми, будет еще хуже.
Ya hacemos lo que queremos, nace el miedo
Мы уже делаем, что хотим, появляется страх,
Pero prefiero ese miedo a que ya nunca nos queramos más
Но я предпочитаю этот страх тому, что мы больше никогда не будем любить друг друга.
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Конечно, я не могу видеть, как всё заканчивается,
Te vas cuando todo llega y llego cuando te vas
Ты уходишь, когда всё приходит, а я прихожу, когда ты уходишь.
Claro que depende todo de cómo miraba
Конечно, всё зависит от того, как я смотрела,
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
Если небо это просто небо, почему я не могу до него добраться?
Separa mucho más cada grito que nos damos
Каждый крик "да", которым мы обмениваемся, разделяет нас гораздо больше,
Que toda aquella distancia que nunca se irá
Чем всё то расстояние, которое никогда не исчезнет.
Si rompemos todo aquello que reclamo
Если мы разрушим всё, что я требую,
Seremos tan solo trozos no mitad
Мы будем лишь осколками, а не половинками.
Nooo
Неет.
Puedo llevarme toda la vida pensando
Я могу провести всю жизнь, думая,
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Что всё, что происходит, это всего лишь случайность.
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
Я живу надеждами на всё, но если я не буду бороться,
Te aseguro que no llegará
Уверяю тебя, это не наступит.
Y que si sigo quitando piedras en el camino
И если я продолжаю убирать камни с пути,
Es porque sigo pensando que tu estarás detrás
То потому, что я продолжаю думать, что ты будешь позади.
No temo por olvidar quién eres
Я не боюсь забыть, кто ты,
Porque yo que no puedo recordar
Потому что я точно не могу вспомнить.
No me vale de nada saber dónde estoy
Мне неважно знать, где я нахожусь,
Me vale mucho más saber dónde estoy yendo
Мне гораздо важнее знать, куда я иду.
Si ves que retrocedo mis pasos
Если ты видишь, что я возвращаюсь назад,
Es para caminar tan solo contigo al mismo tiempo
То это для того, чтобы идти только с тобой одновременно.
Aquello que me duele es aquello que soy
То, что причиняет мне боль, это то, кто я есть.
Tengo lo mejor y no me está sirviendo
У меня есть всё самое лучшее, но мне это не помогает.
Si las palabras dicen que vuelan
Если слова, как говорят, летают,
Voy a aprender a volar por si acaso algún día te pierdo
Я научусь летать на случай, если однажды потеряю тебя.
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Конечно, я не могу видеть, как всё заканчивается,
Te vas cuando todo llega y llego cuando te vas
Ты уходишь, когда всё приходит, а я прихожу, когда ты уходишь.
Claro que depende todo de cómo miraba
Конечно, всё зависит от того, как я смотрела,
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
Если небо это просто небо, почему я не могу до него добраться?
Separa mucho más cada grito que nos damos
Каждый крик "да", которым мы обмениваемся, разделяет нас гораздо больше,
Que toda aquella distancia que nunca se irá
Чем всё то расстояние, которое никогда не исчезнет.
Si rompemos todo aquello que reclamo
Если мы разрушим всё, что я требую,
Seremos tan solo trozos no mitad
Мы будем лишь осколками, а не половинками.
Nooo
Неет.
Puedo llevarme toda la vida pensando
Я могу провести всю жизнь, думая,
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Что всё, что происходит, это всего лишь случайность.
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
Я живу надеждами на всё, но если я не буду бороться,
Te aseguro que no llegará
Уверяю тебя, это не наступит.
Y que si sigo quitando piedras en el camino
И если я продолжаю убирать камни с пути,
Es porque sigo pensando que tu estarás detrás
То потому, что я продолжаю думать, что ты будешь позади.
No temo por olvidar quién eres
Я не боюсь забыть, кто ты,
Porque yo te lo puedo recordar
Потому что я точно могу тебе напомнить.
Una vez me pregunté si en alguien confiaba
Однажды я спросила себя, доверяю ли я кому-нибудь,
No pude elegir a nadie solo me miré
Я не смогла никого выбрать, только посмотрела на себя.
Otra vez te pregunté: ¿me querrás en las malas?
Еще раз я спросила тебя: "Будешь ли ты любить меня в горе?"
Y no me dijiste nada y respondiste bien
И ты ничего не сказал, и ответил правильно.
A veces no es lo que debo sino lo que dabas
Иногда дело не в том, что я должна, а в том, что ты давал.
Lo que menos necesito lo quiero tener
То, что мне меньше всего нужно, я хочу иметь.
Por eso busqué las cosas que más me dañaban
Поэтому я искала вещи, которые причиняли мне больше всего боли,
Aprendo un poco de ellas y también de
Я учусь немного у них, а также у себя.
Y también de
А также у себя.
Y también de
А также у себя.





Writer(s): Beret


Attention! Feel free to leave feedback.