Alba del Vals - Por Amor al Arte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alba del Vals - Por Amor al Arte




Por Amor al Arte
Во имя искусства
Por amor al arte dejaron de escribirse historias para contarte.
Во имя искусства перестали писаться истории, чтобы рассказать тебе.
Se secaron los mares de sueños pa′ despertarte.
Море снов иссякло, чтобы тебя разбудить.
Por amor al arte la noche se hizo día
Во имя искусства ночь стала днем
Borrando la oscura sombría de tu soledad.
Смывая темную тень твоего одиночества.
Por amor al arte.
Во имя искусства.
La luna se bajó del cielo pa' consolarte.
Луна спустилась с неба, чтобы тебя утешить.
Las nubes dejaron paso al sol para iluminarte.
Облака уступили место солнцу, чтобы осветить твой путь.
Por amor al arte tu vida ya no era tan
Во имя искусства твоя жизнь перестала быть такой
Fría, dejaste de sentirte vacía por tu soledad.
Холодной, ты перестала чувствовать пустоту одиночества.
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños.
И в твоей жизни появилась девушка твоей мечты.
Otra princesa herida y ella curó tu infierno.
Еще одна раненая принцесса, и она исцелила твой ад.
Porque tu no sabías que aunque nacieras
Потому что ты не знала, что, хотя ты и родилась
Princesa no querías un Romeo esperabas a Julieta.
Принцессой, ты не хотела Ромео, ты ждала Джульетту.
Nadie supo explicarte por qué la querías
Никто не смог бы объяснить тебе, почему ты ее любила
Y el hombre de tu vida se llamaba María.
И мужчину твоей жизни звали Мария.
Ahora escúchame amiga si ella también
Теперь послушай, подруга, если она тоже
Quiere amarte no hay que darle más vueltas.
Хочет любить тебя, не нужно больше колебаться.
Yo que es por amor al arte.
Я знаю, что это из-за искусства.
Pues por amor al arte.
Ведь из-за искусства.
Por amor al arte.
Во имя искусства.
Lloraste lágrimas de miedo hasta cercarte.
Ты пролила слезы страха, пока не приблизилась.
Dejaste a un lado cada duda para lanzarte.
Ты отбросила все сомнения, чтобы броситься.
Por amor al arte supiste salir adelante
Во имя искусства ты смогла справиться с трудностями
Rompiendo por fin las cadenas de tu soledad.
Наконец разорвав оковы своего одиночества.
Y apareció en tu vida la chica de tus sueños.
И в твоей жизни появилась девушка твоей мечты.
Otra princesa herida y ella curó tu infierno.
Еще одна раненая принцесса, и она исцелила твой ад.
Porque tu no sabías que aunque nacieras
Потому что ты не знала, что, хотя ты и родилась
Princesa no querías un Romeo esperabas a Julieta.
Принцессой, ты не хотела Ромео, ты ждала Джульетту.
Nadie supo explicarte por qué la querías
Никто не смог бы объяснить тебе, почему ты ее любила
Y el hombre de tu vida se llamaba María.
И мужчину твоей жизни звали Мария.
Ahora escúchame amiga si ella también
Теперь послушай, подруга, если она тоже
Quiere amarte no hay que darle más vueltas.
Хочет любить тебя, не нужно больше колебаться.
Yo que es por amor al arte.
Я знаю, что это из-за искусства.
Que es por amor al arte.
Что это из-за искусства.





Writer(s): Ivan Guevara Lozano


Attention! Feel free to leave feedback.