Alban Skenderaj - Je Ti (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alban Skenderaj - Je Ti (Live)




Je Ti (Live)
Ты (Live)
Ende ndjej, ende thërret si një jehonë, nje iluzion
Всё ещё чувствую тебя, всё ещё слышу твой зов, как эхо, как иллюзию
Ende ndjej, ende shpirt drithëron, gjunjëzon
Всё ещё чувствую тебя, всё ещё трепещешь в моей душе, ставишь меня на колени
Vetëm dhe një çast ta prekja dorën tënde
Только бы на мгновение коснуться твоей руки
Ah sikur ky çast për ne zgjaste përgjithmonë
Ах, если бы этот миг длился для нас вечно
Oo... e di, e di,
О... я знаю, знаю,
S'do shoh sy një tjetër
Не взгляну в глаза другой
E di, e di,
Я знаю, знаю,
Asnjëherë si parë
Никогда больше как прежде
Ka për mua vetëm një njeri
Есть для меня только одна
E di, E di, Je ti...
Я знаю, знаю, это ты...
Ende ndjej, ende shoh tek vështron, dhe perëndon
Всё ещё чувствую тебя, всё ещё вижу, как ты смотришь на меня, и солнце садится
Ende ndjej, ende rënqeth ky emocion, robëron
Всё ещё чувствую тебя, всё ещё дрожу от этого чувства, оно пленяет меня
Vetëm dhe një çast ta prekja dorën tënde
Только бы на мгновение коснуться твоей руки
Ah sikur ky çast për ne zgjaste përgjithmonë
Ах, если бы этот миг длился для нас вечно
Ooo... e di, e di
О... я знаю, знаю,
S'do shoh sy një tjetër
Не взгляну в глаза другой
E di, e di
Я знаю, знаю,
Asnjëherë si parë
Никогда больше как прежде
Ka për mua vetëm një njeri
Есть для меня только одна
E di, E di, Je ti...
Я знаю, знаю, это ты...
Derisa jetë unë do mbes
Пока я буду жив
Një tjetër jetë do mbetet e pashpresë
Другая жизнь останется без надежды
E nëse thonë se dhimbjet rreshtin
И если говорят, что боль утихает
Kjo nuk vlen për ty
Это не относится к тебе
Derisa dhe fryma mbarojë
Пока дышу
Një plagë e hapur dhimbjen do ma shtojë
Открытая рана будет усиливать мою боль
Dhe nëse thonë se plaget mbyllen
И если говорят, что раны заживают
Kjo nuk vlen për ty
Это не относится к тебе
E di, e di
Я знаю, знаю,
S'do shoh sy një tjetër
Не взгляну в глаза другой
E di, e di
Я знаю, знаю,
Asnjëherë si parë
Никогда больше как прежде
Ka për mua vetëm një njeri
Есть для меня только одна
E di, je ti...
Я знаю, это ты...
Vetëm dhe një çast ta prekja dorën tënde
Только бы на мгновение коснуться твоей руки
Ah sikur ky çast për ne zgjaste përgjithmonë
Ах, если бы этот миг длился для нас вечно






Attention! Feel free to leave feedback.