Lyrics and translation Alban Skenderaj - Une dhe Ti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eja
prane
dhe
me
fal
nje
vallezim,
Подойди
и
подари
мне
танец.
T'a
rikthejme
jeten
pas
si
nje
film.
Верни
свою
жизнь
в
кино.
Zemrat
tona
ekran,
Экран
наших
сердец
Me
shtrengo
dhe
njehere
si
dikur,
Обними
меня
снова,
как
раньше,
Si
ne
foton
e
varur
mbi
mur.
Как
на
фотографии,
висящей
на
стене.
Dashuria
i
jep
krahe,
Любовь
дает
ему
крылья,
Dhe
kujt
nuk
i
ka
А
у
кого
их
нет?
Une
dhe
ti,
ishim
ata.
Ты
и
я,
это
были
они.
Qe
ndame
dhe
te
fundit
kafshate,
Что
мы
разделили
и
последний
кусочек,
Duke
thene
sesa
jemi
me
fat,
Говоря,
как
нам
повезло.,
Sa
njeri
- tjetrin
te
kemi
per
krahe
ne
cdo
nate.
Мы
имеем
друг
друга
как
часть
тебя
каждую
ночь.
Erdhem
nga
endrrat
ne
jete,
Мы
пришли
из
снов
о
жизни,
Duke
mposhtur
stuhite
dhe
rrufete,
Бьют
бури
и
молнии,
Dhe
mbollem
nje
rreze
diku,
И
мы
посадили
где-то
луч.,
Te
shkelqej
sot
nje
diell
i
vertete.
Сегодня
светит
настоящее
солнце.
Ne
u
nisem
me
henen
e
plote,
Мы
ушли
с
полной
луной
Permbi
dallgen
e
lotit
te
ftohte.
Над
волной
холодной
слезы.
Zemren
busull
ne
dore
Компас
сердце
в
руке
Dhe
ne
kraharor
И
сундук.
Prekem
fundit
dhe
mbrritem
ne
maje,
Я
коснулся
дна,
и
мы
добрались
до
вершины,
Por
kujtimet
sebashku
i
ndajme
Но
вместе
мы
делим
воспоминания.
Jemi
ne
nga
ata
Это
мы
от
них.
Qe
krahet
i'a
dha
# Что
он
дал
ему
крылья
#
Qe
ndame
dhe
te
fundit
kafshate,
Что
мы
разделили
и
последний
кусочек,
Duke
thene
sesa
jemi
me
fat,
Говоря,
как
нам
повезло.,
Sa
njeritjetrin
te
kemi
per
krahe
ne
cdo
nate.
Как
много
друг
друга
мы
должны
вооружать
вас
каждую
ночь.
Erdhem
nga
endrrat
ne
jete,
Мы
пришли
из
снов
о
жизни,
Duke
mposhtur
stuhite
dhe
rrufete,
Бьют
бури
и
молнии,
Dhe
mbollem
nje
rreze
diku,
И
мы
посадили
где-то
луч.,
Te
shkelqej
sot
nje
diell
i
vertete.
Сегодня
светит
настоящее
солнце.
Ti
i
dhe
kuptim
jetes
time,
Ты
придала
смысл
моей
жизни.
Ti
e
ktheve
dhimbjen
ne
force,
Ты
вернул
боль
к
силе,
çdo
mengjes
me
diellin
ne
lindje,
каждое
утро,
когда
солнце
на
Востоке,
Nuk
pritem
kaq
shume
nga
kjo
bote.
Я
не
жду
многого
от
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.