Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back Outside
Выходи Обратно
(Cut
the
future)
(Отрезаю
будущее)
Oh,
yeah,
I'm
gonna-,
that's
why
I'm-
О,
да,
я
собираюсь-,
вот
почему
я-
I
don't
make
mistakes,
I'm
not
just
like
the
rest
of
you
Я
не
ошибаюсь,
я
не
такой,
как
все
вы
I'm
stronger,
I'm
smarter,
I'm
better,
I'm
bein'
better
Я
сильнее,
я
умнее,
я
лучше,
я
становлюсь
лучше
This
shit
started
in
the
gutter
Всё
началось
на
дне
I'ma
leave
the
streets
one
day
because
I
owe
it
to
my
mother
Я
уйду
с
улиц
однажды,
ведь
я
обязан
матери
Family
comes
further,
so
I
do
it
with
my
brother
(yeah,
yah)
Семья
важнее,
потому
я
делаю
это
с
братом
(да,
ага)
He
was
down
bad,
but
it
was
cool,
we
had
each
other
(peep-peep)
Он
был
в
дерьме,
но
ничего,
мы
были
вместе
(пик-пик)
Felt
like
the
world
watched
me
suffer
(uh)
Чувствовал,
будто
мир
смотрел,
как
я
страдаю
(ух)
Even
shawty
left
me,
and
no
one
had
a
lover
(fuck
her,
then)
Даже
девушка
ушла,
у
нас
не
было
любви
(к
чёрту
её)
Had
my
name
tatted,
but
I
heard
she
got
it
covered
(sack
her
and
the
children)
Моё
имя
было
на
ней,
но
я
слышал,
она
замазала
(выкинь
её
и
детей)
I
know
she
regretted
it,
'cause
I'm
upped,
motherfucker
Знаю,
она
пожалела,
ведь
теперь
я
наверху,
мать
твою
I
used
to
feel
like
I
was
missin'
out
(yeah)
Раньше
думал,
что
упускаю
жизнь
(да)
Now
it's
pulsin',
so
don't
hold
it
when
I'm
pissin'
out
(pissin'
out)
Теперь
пульсирует,
не
сдерживай,
когда
я
выпускаю
(выпускаю)
I
don't
need
a
heart,
I
wish
I
could
rip
it
out
(wish
I
could
rip
it
out)
Мне
не
нужно
сердце,
я
бы
вырвал
его
(хотел
бы
вырвать)
And
bitch,
you'd
better
swallow
it,
don't
spit
me
out
(spit
me
out)
И,
сука,
глотай,
не
выплёвывай
(не
выплёвывай)
Life
is
what
you
want
it
to
be
Жизнь
— это
то,
чем
ты
её
делаешь
Shawty
want
a
ring,
I
hope
she
don't
want
it
from
me
Девчонка
хочет
кольцо,
надеюсь,
не
от
меня
Man,
I've
been
through
some
shit
you
can't
stomach
to
see
(no)
Я
прошёл
через
такое,
что
тебе
не
переварить
(нет)
I
know
you
think
you
gangster,
trust
me,
you
don't
want
it
with
me
(the
Gladiator)
Ты
думаешь,
ты
крут,
поверь,
ты
не
хочешь
связываться
(Гладиатор)
Loadin'
up
this
.30
with
my
tank
topped
(krrt,
whoa)
Заряжаю
этот
.30,
полный
бак
(кррт,
воу)
When
I
shoot,
it's
a
raw
net,
I
won't
bank
shot
(boom-boom,
boom,
blat)
Когда
стреляю,
это
чистый
удар,
не
рикошет
(бум-бум,
бум,
блат)
When
I
shoot,
it's
like
Jordan
when
he
faded
away
(when
he
faded
away)
Когда
стреляю,
это
как
Джордан
с
фейдом
(с
фейдом)
Started
out
at
zero,
but
I
made
a
way
(I
swear
to
God)
Начинал
с
нуля,
но
пробил
путь
(клянусь
Богом)
They
should
now
see
I
have
to
pave
the
way
(I
swear)
Теперь
должны
понять
— я
проложил
путь
(клянусь)
Come
a
time
when
a
villain
gotta
save
the
day
(come
a
time)
Придёт
время,
когда
злодей
спасёт
день
(придёт
время)
Come
a
time
when
the
predator
gotta
be
the
prey
(it'd
come
a
time)
Придёт
время,
когда
хищник
станет
добычей
(придёт
время)
Better
keep
that
shit
on
you,
you'll
reap
a
bigger
game
(keep,
keep
and
keep)
Держи
это
при
себе,
получишь
больше
(держи,
держи
и
держи)
Man,
I'm
back
outside
Я
снова
на
улице
Man,
you
gotta
keep
your
strap
outside
Тебе
лучше
держать
ствол
наготове
Bring
the
mack
outside,
you'll
turn
into
a
pack
outside
Вытащи
пулемёт,
превратишься
в
груду
While
the
opps
keep
high
and
come
back
outside
Пока
враги
прячутся
и
выходят
обратно
And
I
could
get
a
nigga
whacked
outside
Я
могу
убрать
кого
угодно
Like
a
mummy,
get
a
nigga
whacked
outside
Как
мумию,
уберу
кого
угодно
You
ain't
livin'
how
I
live,
you
can't
bother
me
Ты
не
живёшь,
как
я,
не
достанешь
меня
Pardon
me,
all
I
know
is
homicide
and
robbery
(rub
her
and
hit)
Прости,
но
я
знаю
только
убийства
и
грабежи
(приголуби
и
ударь)
He
ain't
need
a
headshot,
it
hit
his
artery
(huh!)
Ему
не
нужен
хедшот,
попал
в
артерию
(ха!)
Pussy,
nigga
killed
and
bang,
and
it
started
me
(no,
thank
you)
Трусливый
пацан
стрелял,
и
это
началось
(нет,
спасибо)
Skiin'
mastered
like
the
Pocono
(mob
or
not?)
Шкинул
ловко,
как
в
Поконо
(мафия
или
нет?)
Roll
and
slide
on
a
mission
then,
I'm
'posed
to
go
(I
mean
that)
Качу
и
скольжу,
на
задании,
мне
пора
(я
серьёзно)
I
was
just
in
her
mouth
when
you
posted
a
hoe
(you's
a
idiot)
Я
был
в
её
рту,
пока
ты
хвастался
(идиот)
Beat
the
pussy,
like
Ali
rope-a-doped
(the
KOs)
Отделал
киску,
как
Али
с
rope-a-dope
(нокдауны)
And
boy,
you
gettin'
shot
if
you
try
and
block
(face
a
shot)
Попробуешь
встать
на
пути
— получишь
пулю
(лицом
к
выстрелу)
Spill
your
brains
on
your
block,
you
gon'
need
a
mop
(krrt,
boom,
blat!)
Размажу
мозги
по
твоему
кварталу,
понадобится
швабра
(кррт,
бум,
блат!)
Loadin'
up
this
.30
with
my
tank
topped
(load
it
up)
Заряжаю
этот
.30,
полный
бак
(заряжаю)
When
I
shoot,
it's
a
raw
net,
I
won't
bank
shot
(boom,
blat)
Когда
стреляю,
это
чистый
удар,
не
рикошет
(бум,
блат)
When
I
shoot,
it's
like
Jordan
when
he
faded
away
(when
he
faded
away)
Когда
стреляю,
это
как
Джордан
с
фейдом
(с
фейдом)
Started
out
at
zero,
but
I
made
a
way
(the
Gladiator)
Начинал
с
нуля,
но
пробил
путь
(Гладиатор)
They
should
now
see
I
had
to
pave
the
way
(I
swear)
Теперь
должны
понять
— я
проложил
путь
(клянусь)
Come
a
time
when
the
villain
gotta
save
the
day
(it'd
come
a
time)
Придёт
время,
когда
злодей
спасёт
день
(придёт
время)
Come
a
time
when
the
predator
gotta
be
the
prey
(what
you
know
about?)
Придёт
время,
когда
хищник
станет
добычей
(а
ты
что
знаешь?)
Better
keep
that
shit
on
you,
you'll
reap
a
bigger
game
(skkrt)
Держи
это
при
себе,
получишь
больше
(скррт)
Skkrt,
kkrt-kkrt
Скррт,
кррт-кррт
Blat,
blat-blat,
oh
yeah!
Блат,
блат-блат,
о
да!
Oh,
I
just
tried
to
know
from
you,
you
know
me?
О,
я
просто
хотел
узнать
от
тебя,
ты
меня
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellis Uhl
Attention! Feel free to leave feedback.