Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T TELL ME YOU LOVE ME
SAG MIR NICHT, DASS DU MICH LIEBST
Tell
me
that
you
love
me
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Hey,
um,
party
up
Hey,
um,
lass
uns
feiern
Tell
me
that
you
love
me
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Tell
me
that
you
love
me,
you
only
love
me
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
du
liebst
nur
mich
Hey,
uh,
tell
me
that
you
love
me
Hey,
uh,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Had
to
find
my
way
through
the
tunnel,
can't
see
the
light
Musste
meinen
Weg
durch
den
Tunnel
finden,
konnte
kein
Licht
sehen
Ever
wiped
your
homie
mother
eyes
it's
gon'
be
alright
Wischtest
je
Tränen
von
den
Augen
der
Mutter'
deines
Homies?
Es
wird
alles
gut
Beams
on
the
choppers
when
we
slide,
It's
hard
to
see
at
night
Scheinwerfer
auf
den
Choppern
wenn
wir
unterwegs
sind,
schwer
zu
sehen
in
der
Nacht
I
was
just
broke
now
my
wrist
cost
a
key
alright
Ich
war
gerade
pleite,
jetzt
kostet
mein
Handgelenk
'n
Kilo,
okay
Don't
tell
me
that
you
love
me,
baby
girl,
if
you
don't
really
mean
it
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
Mädel,
wenn
du's
nicht
wirklich
ernst
meinst
I
don't
use
that
word
lightly,
shawty
I'm
a
fuckin'
demon
Ich
nehme
das
Wort
nicht
leicht,
Baby,
ich
bin
ein
verdammter
Dämon
I
be
having
nightmares
every
time
a
nigga
dreaming
Hab
Alpträume
jedes
Mal,
wenn
ich
träume
Anyway,
I'm
heavyweight
on
my
heart
I'm
just
tryna
ease
it
Egal,
ich
bin
Schwergewicht
auf
meinem
Herzen,
will's
nur
leicht
machen
Uh,
uh,
I'm
just
tryna
ease
it
(I'm
just
tryna
ease
it)
Uh,
uh,
ich
will's
nur
leicht
machen
(will's
nur
leicht
machen)
Got
it
on
me,
no,
I
can't
leave
it
Hab
es
bei
mir,
nein,
kann's
nicht
lassen
She
say
she
love
me,
I
just
don't
believe
it
(oh,
no)
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
ich
glaub
es
nur
nicht
(oh,
nein)
Ask
her
baby,
I
gotta
see
Frag
sie
Baby,
ich
muss
es
hören
How
many
persons
think
I
need
it?
Wie
viele
Leute
denken,
ich
brauch
es?
Sipping
rock
getting
weeded
Sip'
an
Stein,
werd
bekifft
Catch
an
opp
and
leave
him
bleeding
Schnapp'
'nen
Gegner,
lass
ihn
blutend
Hit
the
ground
and
then
repeat
it
Triff
den
Boden
und
wiederhol's
You
know
the
time
flying
Weißt
du,
die
Zeit
fliegt
And
every
watch
I
have
is
freezing
Und
jede
Uhr
die
ich
hab,
steht
still
I'ma
fuck
this
rival
shit
Ich
zertrampel
dieses
Rivalending
I'm
the
realest
nigga
breathing
(gladiator)
Ich
bin
der
realeste
Typ
am
Atmen
(Gladiator)
Jeezy
was
my
favorite
rapper
Jeezy
war
mein
Lieblingsrapper
Gucci
disrespect
him
in
his
face
Gucci
hat
ihn
ins
Gesicht
beleidigt
They
tryna
tell
me
he
mature
Die
wollen
mir
erzählen,
er
ist
gereift
But
I
ain't
going
out
that
way
Aber
so
trat
ich
nicht
ab
And
I'ma
be
a
G
in
tomb
Und
ich
bleib'
'n
G
im
Grab
I'm
the
walker
with
a
cane
Ich
bin
der
Gehende
mit
'nem
Stock
To
my
haters
feeling
gray
Für
meine
Hasser,
die
sich
grämen
I
will
never
be
a
prey
Werd
nie
die
Beute
sein
Find
my
way
through
the
tunnel,
can't
see
the
light
Find'
meinen
Weg
durch
den
Tunnel,
kann
kein
Licht
sehen
Ever
wiped
your
homie
mother
eyes
it's
gon'
be
alright
(it's
gon'
be
alright)
Wischtest
je
Tränen
von
den
Augen
der
Mutter'
deines
Homies?
Es
wird
alles
gut
(es
wird
gut)
Beams
on
the
choppers
when
we
slide,
It's
hard
to
see
at
night
Scheinwerfer
auf
den
Choppern
wenn
wir
unterwegs
sind,
schwer
zu
sehen
in
der
Nacht
I
was
just
broke
now
my
wrist
cost
a
key
alright
Ich
war
gerade
pleite,
jetzt
kostet
mein
Handgelenk
'n
Kilo,
okay
Don't
tell
me
that
you
love
me,
baby
girl,
if
you
don't
really
mean
it
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
Mädel,
wenn
du's
nicht
wirklich
ernst
meinst
I
don't
use
that
word
lightly,
shawty
I'm
a
fuckin'
demon
Ich
nehme
das
Wort
nicht
leicht,
Baby,
ich
bin
ein
verdammter
Dämon
I
be
having
nightmares
every
time
a
nigga
dreaming
Hab
Alpträume
jedes
Mal,
wenn
ich
träume
Anyway,
I'm
heavyweight
on
my
heart
I'm
just
tryna
ease
it
Egal,
ich
bin
Schwergewicht
auf
meinem
Herzen,
will's
nur
leicht
machen
Uh,
uh,
I'm
just
tryna
ease
it
Uh,
uh,
ich
will's
nur
leicht
machen
Got
it
on
me,
no,
I
can't
leave
it
(I
can't,
I
can't)
Hab
es
bei
mir,
nein,
ich
kann's
nicht
lassen
(kann
nicht,
kann
nicht)
She
say
she
love
me,
I
just
don't
believe
it
(no,
no)
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
ich
glaub
es
nur
nicht
(nein,
nein)
Ask
her
baby,
I
gotta
see
Frag
sie
Baby,
ich
muss
es
hören
What
happened
to
you,
shawty
I
thought
you
was
there
for
me
Was
ist
passiert,
dachte
du
stündest
zu
mir
Know,
I'm
a
rear-breed,
I
thought
you
prepared
for
me
(I
thought)
Weißt,
ich
bin
anders,
dachte
du
wärst
bereit
für
mich
(Ich
dachte)
Thought
that
you
cared
for
me
(I
did)
Dachte,
dir
läg
etwas
an
mir
(Das
tat
ich)
Try
sleeping
with
a
broken
heart
(I'm
heartbroken)
Versuch
mal
mit
gebrochenem
Herzen
zu
schlafen
(Ich
bin
herzkrank)
Everything
we
build
is
like
it
broke
apart
Alles
was
wir
aufbauten,
zerbrach
Relationships
don't
last,
you
ever
been
to
jail?
Beziehungen
halten
nie,
warst
du
je
im
Knast?
Shawty
had
a
baby
on
me,
I
was
in
the
cell
Sie
kriegte
'n
Baby
von
mir,
ich
war
in
der
Zelle
She
ain't
had
the
heart
to
tell
me
got
it
through
the
mail
(she
can't
tell)
Sie
hatte
nicht
die
Eier,
mir's
zu
sagen,
bekams
per
Post
(sie
kann's
nicht
sagen)
Lying
too
much
that
ain't
you,
I
just
wish
you
were
Lügst
zu
viel,
das
war
nicht
deins,
wünsch'
du
wärst
echt
Find
my
way
through
the
tunnel,
can't
see
the
light
Find'
meinen
Weg
durch
den
Tunnel,
kann
kein
Licht
sehen
Ever
wiped
your
homie
mother
eyes,
it's
gon'
be
alright
(alright)
Wischtest
je
Tränen
von
den
Augen
der
Mutter'
deines
Homies?
Es
wird
alles
gut
(gut)
Beams
on
the
choppers
when
we
slide,
It's
hard
to
see
at
night
(grr,
grr,
grr)
Scheinwerfer
auf
den
Choppern
wenn
wir
unterwegs
sind,
schwer
zu
sehen
in
der
Nacht
(grr,
grr,
grr)
I
was
just
broke
now
my
wrist
cost
a
key
alright
Ich
war
gerade
pleite,
jetzt
kostet
mein
Handgelenk
'n
Kilo,
okay
Don't
tell
me
that
you
love
me,
baby
girl,
if
you
don't
really
mean
it
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst,
Mädel,
wenn
du's
nicht
wirklich
ernst
meinst
I
don't
use
that
word
lightly,
shawty
I'm
a
fuckin'
demon
Ich
nehme
das
Wort
nicht
leicht,
Baby,
ich
bin
ein
verdammter
Dämon
I
be
having
nightmares
every
time
a
nigga
dreaming
Hab
Alpträume
jedes
Mal,
wenn
ich
träume
Anyway,
I'm
heavyweight
on
my
heart
I'm
just
tryna
ease
it
Egal,
ich
bin
Schwergewicht
auf
meinem
Herzen,
will's
nur
leicht
machen
Yeah,
yeah,
I'm
just
tryna
ease
it
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
ich
will's
nur
leicht
machen
(yeah,
yeah)
Got
it
on
me,
no,
I
can't
leave
it
(I
can't)
Hab
es
bei
mir,
nein,
ich
kann's
nicht
lassen
(kann
nicht)
She
say
she
love
me,
I
just
don't
believe
it
(no,
no)
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
ich
glaub
es
nur
nicht
(nein,
nein)
Ask
her
baby,
I
gotta
see
(gotta
see
it)
Frag
sie
Baby,
ich
muss
es
hören
(muss
es
erfahren)
Homie,
like,
it
be
like
that
shit
you
feel
me
Alter,
es
ist
einfach
so,
fühlst
du
I
be
feeling
like
I
lost
you
in
imaginary
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
hab
dich
im
Imaginären
verloren
If
I
don't,
if
I
don't,
if
I
don't
feel
alive,
yeah
Wenn
ich
mich,
wenn
ich
mich,
wenn
ich
mich
nicht
lebendig
fühl',
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Domingo Colon, Albert Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.