Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
free
AR-Ab
for
this
one
Ayy,
lass
AR-Ab
frei
für
diesen
Track
Let
me
get
a
little
bit
of
your
flow,
with
a
gladiator
mix
Lass
mich
deinen
Flow
kriegen,
mit
Gladiator-Mix
Gang
shit,
gold
shit,
yeah
Gang-Scheiße,
Gold-Scheiße,
yeah
Got
a
story
that
I'd
like
to
tell
(like
to
tell)
Hab
ne
Story,
die
ich
erzählen
will
(erzählen
will)
About
this
robbery
I
did,
fresh
out
the
jail
(fresh)
Über
diesen
Raub,
frisch
aus
dem
Knast
(frisch)
Got
the
drop
on
this
opp,
so
we
ring
the
bell
(ding-dong)
Hatten
den
Feind
im
Visier,
wir
läuteten
die
Glock
(ding-dong)
Had
to
duct
tape
his
mother,
in
case
she
tried
to
yell
(shut
up
bitch)
Seine
Mutter
geknebelt,
falls
sie
schreien
wollte
(halt's
Maul
Bitch)
Look
at
all
this
ice,
my
wrist
look
like
hell
(bling,
bling)
Sieh
das
ganze
Ice,
mein
Handgelenk
glüht
(bling,
bling)
Had
to
send
my
dog
some
money,
hope
he
got
his
mail
(free
to
real)
Schickte
Kohle
an
meinen
Hund,
hoff'
er
kriegt
Post
(frei
der
echte)
Bitch,
I'm
a
shark,
I'm
a
killer
whale
(I'm
a
killer
whale)
Bitch,
ich
bin
Hai,
ich
bin
Killerwal
(ich
bin
Killerwal)
Killed
your
dog,
and
you
ain't
ride,
but
you
ain't
got
your
Ls
(I
ain't
pussy,
nigga)
Deinen
Hund
gekillt,
du
hast
nicht
gerächt,
aber
keinen
Mut
(ich
bin
nicht
feige,
Nigga)
Fuck
popularity,
my
plug
know
me
(plug
know)
Scheiß
auf
Popularität,
mein
Plug
kennt
mich
(Plug
kennt)
Walk
through
TSA
with
like
a
dub
on
me
(correcter)
Geh
durch
TSA
mit
nem
Dutzend
am
Mann
(Korrektur)
You
ain't
never
use
a
judge
on
me
(you
ain't
never
use)
Du
hast
nie
nen
Richter
benutzt
gegen
mich
(du
hast
nie
benutzt)
Hit
a
nigga
close
range,
I
got
blood
on
me
(move,
move,
nigga)
Trafe
Nigga
aus
Nahdistanz,
hab
Blut
an
mir
(beweg
dich,
bewege
dich,
Nigga)
Niggas
try
to
kill
me,
but
them
pussies
miss
(pussy
miss)
Niggas
wollten
mich
killen,
aber
Pudel
verfehlen
(feige
verfehlt)
Came
back
that
same
night
and
got
that
pussy
head
(ha)
Kam
noch
in
derselben
Nacht,
um
den
Kopf
zu
holen
(ha)
Lil'
bad
bitch,
she
want
her
pussy
licked
(splash)
Kleine
geile
Bitch,
will
dass
ich
sie
lecke
(splash)
I
ignored
her
FaceTime,
bitch,
I'm
doing
shit
(I'm
busy)
Hab
ihr
Facetime
ignoriert,
bitch
ich
tu
was
wichtiges
(ich
bin
beschäftigt)
I
could
never
put
a
bitch
over
this
fucking
money
(never)
Ich
würd
nie
ne
Bitch
über
diese
Kohle
stellen
(nie)
Pray
I
catch
her
off,
slipping
like
he
fucking
clumsy
(paw,
paw)
Hoff
ich
erwische
sie,
rutschen
wie
er
ungeschickt
(pow,
pow)
Remember
I
shot
the
school
up,
'cause
niggas
tried
junkie
(I
remember
yeah)
Erinnerst
du,
ich
schoss
auf
die
Schule,
weil
Niggas
klauen
wollten
(ich
erinner
yeah)
I'm
addicted
to
this
bread,
I'm
a
fucking
junkie
(kiki)
Süchtig
nach
dem
Brot,
ich
bin
verdammter
Junkie
(kiki)
All
I
work
for
Christmas
is
some
white
bricks
(is
some
dough
yo)
All
meine
Weihnachtsarbeit:
weiße
Steine
(ist
Brot
yo)
Whoever
don't
like
this
shit,
they
can
bite
dick
(the
can
eat
a
dick)
Wer
dies
nicht
mag,
kann
Schwanz
lutschen
(der
kann
Schwanz
essen)
No
internet,
beef
and
I
don't
type
shit
(nah,
nah,
nah)
Kein
Internet
Beef,
ich
tippe
nichts
(nah,
nah,
nah)
I
just
run
up,
throwing
bullies
like
I'm
Mike
Vick
(boom,
boom,
boom,
boom)
Ich
renn
los,
werfe
Bomben
wie
Mike
Vick
(boom,
boom,
boom,
boom)
I
ain't
searching
for
my
opps
if
they
hiding
out
(no)
Ich
such
meine
Feinde
nicht
wenn
sie
sich
verstecken
(nein)
Just
gon'
park
this
tennis
shit
at
your
momma
house
(go)
Parke
diesen
Tenniswagen
vor
dem
Haus
deiner
Mutter
(los)
They're
empty
on
her
face
like
a
porn
star
(ha)
Leere
auf
ihrem
Gesicht
wie
bei
Pornostar
(ha)
Mike
Mayer's
back,
pussy,
yeah,
I
want
y'all
(the
gladiator)
Mike
Mayers
zurück,
Pussys,
ja
ich
will
euch
(der
Gladiator)
Got
a
dope
boy
rollie
like
I'm
selling
birds
(selling
birds)
Hab
ne
Dealer-Rolle
als
würd
ich
Vögel
verkaufen
(Vögel
verkaufen)
Got
a
million
dollar
check
just
for
selling
words
(selling
words)
Hab
nen
Millionencheck
fürs
Wörterverkaufen
(Wörter
verkaufen)
Still
a
banger
on
the
nigga
Julius
Erb
(bang
bang)
Immer
noch
Straßenschläger
wie
Julius
Erb
(bang
bang)
And
I'm
busting
off
them
perks
trying
to
calm
my
nerves
(spra)
Und
ich
baller
Perks
um
meine
Nerven
zu
beruhigen
(spra)
Last
night
I
had
a
dream,
I
caught
a
homicide
(it
happened
though)
Letzte
Nacht
träumte
ich
von
nem
Mord
(ist
passiert
aber)
Woke
up
the
next
day
and
caught
a
homicide
(grrrr)
Wach
auf
am
nächsten
Tag
und
fang
nen
Mord
(grrrr)
You
ain't
never
catch
no
homicide
(you
ain't
never
catch)
Du
hast
nie
ne
Leiche
gesehen
(du
hast
nie
gesehen)
And
you
ain't
never
get
questioned
by
them
pigs
either
(nah,
nigga)
Und
wurdest
nie
von
Bullen
befragt
(nein,
Nigga)
Rollin'
around
with
an
eater
and
a
two-seater
(average)
Fahr
rum
mit
nem
Essenlieferanten
und
Zweisitzer
(durchschnittlich)
Niggas
no
poet
hitter
like
I'm
Derek
Jeter
(home
run)
Niggas
sind
nicht
wie
Trefferpoeten
wie
Derek
Jeter
(Homerun)
Cello
white
and
brown,
I
got
jungle
fever
(jungle
fever)
Zellweiß
und
braun,
ich
hab
Dschungelfieber
(Dschungelfieber)
See
my
rare
and
cop
coke,
so
I
don't
trust
the
preacher
Seh
mein
Rare
und
kauf
Koks,
drum
trau
ich
Predigern
nicht
Could've
bought
another
Benz,
I
bought
some
more
guns
(bought
some
more
straps)
Hätt
nen
anderen
Benz
kaufen
können,
kaufte
mehr
Stücke
(kaufte
mehr
Waffen)
Come
here
bartender,
bring
me
more
runs
(bring
me
more
rags)
Komm
her
Barkeeper,
bring
mehr
Stoff
(bring
mehr
Tücher)
I'm
so
ready
when
the
war
come
(I'm
some
ready,
nigga)
Ich
bin
so
bereit
für
den
Krieg
(ich
bin
etwas
bereit,
Nigga)
So
ready
when
the
war
come
(I'm
so)
So
bereit
für
den
Krieg
(ich
bin
so)
See
my
grandma
fight
cancer
'til
her
last
breath
(ha)
Sah
Oma
gegen
Krebs
kämpfen
bis
zum
letzten
Atem
(ha)
Stopped
the
set
of
days,
it's
a
number
like
a
math
test
(bang)
Sie
stoppte
die
Tagezählung,
ist
ne
Nummer
wie
Mathetest
(bang)
Tell
me,
God,
why
you
ain't
help
but
beat
it?
(Tell
me
why)
Sag
Gott,
warum
hast
du
nicht
geholfen
aber
besiegt?
(Sag
warum)
My
heart
broke
for,
like
my
shit
bleeding
(tell
me
why)
Mein
Herz
brach,
als
ob
es
blutet
(sag
warum)
Why
nobody
would've
for
me
when
I
fuckin'
needed
(they
never
did)
Warum
niemand
für
mich
da
war
als
ich
brauchte
(taten
sie
nie)
Anxiety
fuckin'
with
me,
fuckin'
with
my
breathing
(help)
Angst
macht
mir
zu
schaffen,
beeinflusst
mein
Atmen
(hilf)
I
swear
these
Percocets
be
helping
with
my
grieving
(I
feel)
Diese
Percocets
helfen
mir
beim
Trauern
(ich
fühle)
Somebody
pray
for
me,
I'm
trying
to
calm
the
demon
Betet
für
mich,
ich
versuche
den
Dämon
zu
bändigen
Long
hair
like
Jesus
(yeah)
Lange
Haare
wie
Jesus
(yeah)
Give
a
nigga
two
like
Reese's
Gib
nem
Nigga
zwei
wie
Reese's
Cricked
the
head
of
the
nigga
like
I'm
out
here
playing
defense
(yeah)
Sprengte
den
Kopf
von
nem
Nigga
als
spielt
ich
Defence
(yeah)
Had
to
drop
this
bad
bitch
off
named
Peaches
Musste
diese
Bitch
namens
Peaches
absetzen
Don't
believe
in
rappers,
why
I
barely
do
features
(no)
Glaub
nicht
an
Rapper,
darum
wenig
Features
(nein)
Half
these
niggas
rats,
ain't
shit
that
they
can
teach
us
(they
rats)
Hälfte
der
Niggas
sind
Ratten,
nichts
was
sie
lehren
können
(die
Ratten)
They
just
gave
my
little
bro
120
pieces
(free
AR-Ab)
Gaben
meinem
kleinen
Bruder
120
Teile
(frei
für
AR-Ab)
Told
my
heart
to
pieces,
I
ain't
the
one
you
want
beef
with
(grrrr
gang)
Sagt'
Mut
meinem
Herzen,
ich
bin
nicht
der
für
Beef
(grrrr
Gang)
Free
Ab,
man,
free
love
Free
Ab,
Mann,
freie
Liebe
It
was
always
a
hundred
when
we
linked
up,
you
know
what
I'm
saying
Es
war
hundert
immer
wenn
wir
trafen,
weißt
du
was
ich
sag
Had
a
pale
emotion,
I'm
praying
for
you,
man
Hatte
bleiche
Emotion,
bete
für
dich,
Mann
Where
you
at,
free
to
real
Wo
bist
du,
frei
der
echte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Domingo Colon, Albert Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.