Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah-nah,
uh,
uh
(Lilz
produced
this
beat)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет-нет,
ух,
ух
(Лилз
продюсировала
этот
бит)
Times
is
hard,
but
I
try
to
keep
a
smile
Времена
тяжелые,
но
я
стараюсь
сохранять
улыбку
Free
lil'
bro,
they
keepin'
him
for
a
while
(free
lil'
bro)
Свободен,
братан,
они
держат
его
какое-то
время
(свободный,
братан)
Shawty
'posed
to
hold
me
up,
but
she
keep
me
down
Шоути
хотела
поддержать
меня,
но
она
удержала
меня.
It
hurt
to
let
you
go,
but
even
more
if
I
keep
you
around
(pain)
Больно
отпускать
тебя,
но
еще
больнее,
если
я
держу
тебя
рядом
(боль).
Times
gettin'
hard,
so
I
try
to
keep
a
smile
(try)
Времена
становятся
тяжелыми,
поэтому
я
стараюсь
сохранить
улыбку
(попробуй).
Free
my
lil'
bro,
they
keepin'
him
for
a
while
(free
lil'
bro)
Освободи
моего
братана,
они
держат
его
какое-то
время
(освободи
братана)
Shawty
'posed
to
hold
me
up,
but
she
keep
me
down
Шоути
хотела
поддержать
меня,
но
она
удержала
меня.
It
hurt
to
let
you
go,
but
even
more
to
keep
you
around
(yeah,
yeah,
yeah)
Больно
отпускать
тебя,
но
еще
больнее
держать
тебя
рядом
(да,
да,
да)
I
almost
lost
myself,
I
fell
in
love
with
this
bitch
Я
почти
потерял
себя,
я
влюбился
в
эту
суку
Watched
her
break
every
rules,
still
fuck
with
her
and
shit
(yeah)
Смотрел,
как
она
нарушает
все
правила,
все
еще
трахаюсь
с
ней
и
все
такое
(да)
Told
thе
bros
I'm
done,
I'm
still
fuckin'
her
and
shit
(stupid
shit)
Сказал
братанам,
что
я
закончил,
я
все
еще
трахаю
ее
и
все
такое
(тупое
дерьмо)
And
you
know
how
it
get,
know
how
it
gеt
(let's
go)
И
ты
знаешь,
как
это
бывает,
знаешь,
как
это
бывает
(поехали)
You
know
love
is
blind,
it's
like
Stevie
Wonder
(Stevie
Wonder)
Ты
знаешь,
любовь
слепа,
это
как
Стиви
Уандер
(Стиви
Уандер).
This
shit
like
quicksand
the
way
it
pull
you
under
(pull
you
under)
Это
дерьмо
похоже
на
зыбучие
пески,
оно
тянет
тебя
под
воду
(тянет
тебя
под
воду)
This
shit
like
gravity
the
way
it
bring
you
down
(the
way
it
bring
you
down)
Это
дерьмо
похоже
на
гравитацию,
и
она
тебя
сбивает
(как
она
тебя
сбивает).
If
you
ain't
really
love
me,
why
you
stay
around?
(Why?)
Если
ты
меня
на
самом
деле
не
любишь,
почему
ты
остаешься
здесь?
(Почему?)
Why
you?
(Why?
Why?)
Почему
ты?
(Почему,
почему?)
Bro
called
me
from
the
county,
stressin'
'bout
court
Бро
позвонил
мне
из
округа,
беспокоясь
о
суде.
I'm
like,
"At
least
you
still
fightin',
I
know
some
bros
who
lost"
(call
you
back)
Я
такой:
По
крайней
мере,
ты
все
еще
сражаешься,
я
знаю
парней,
которые
проиграли
(перезвоню)
Flashbacks
from
the
trap,
he
cookin'
up
coke
(flashbacks)
Воспоминания
из
ловушки,
он
готовит
кокс
(воспоминания).
I'm
talkin'
way
before
rap,
stickin'
up
folks
(grrt,
grrt)
Я
говорю
задолго
до
рэпа,
пристаю,
ребята
(гррт,
хрт)
It
was
me,
Dean,
Chap,
and
D-money
(ha,
ha)
Это
были
я,
Дин,
Парень
и
Д-деньги
(ха,
ха)
Can't
speak
about
somethin',
they
movin'
funny
(facts)
Не
могу
о
чем-то
говорить,
они
странно
двигаются
(факты).
How
the
fuck
you
watch
Meesh
get
killed
and
say
nothin'
to
me?
(how?)
Какого
черта
ты
смотришь,
как
убивают
Миша,
и
ничего
мне
не
говоришь?
(как?)
Ain't
spray
nothin'
for
me
(how?
Like,
what?)
Для
меня
ничего
не
распыляется
(как?
Типа,
что?)
Knowin'
damn
well
I
was
your
smokin'
gun
(you
know
me,
man)
Чертовски
хорошо
зная,
что
я
был
твоим
дымящимся
пистолетом
(ты
меня
знаешь,
чувак)
Every
time
you
smelled
smoke,
pussy,
you
up
and
run
(pussy,
man)
Каждый
раз,
когда
ты
чувствовал
запах
дыма,
киска,
ты
вскакиваешь
и
убегаешь
(киска,
чувак)
I'm
like,
"If
I'm
your
brother,
why
you
ain't
up
the
gun?"
(I'm
your
brother,
right?)
Я
такой:
Если
я
твой
брат,
почему
ты
не
в
деле?
(Я
твой
брат,
да?)
Every
time
you
hit
my
phone,
nigga,
I
up
and
come
(I
ain't
lyin',
homie)
Каждый
раз,
когда
ты
берешь
мой
телефон,
ниггер,
я
встаю
и
прихожу
(я
не
вру,
братан)
Times
is
hard,
but
I
try
to
keep
a
smile
(try)
Времена
тяжелые,
но
я
стараюсь
сохранять
улыбку
(пытаюсь).
Free
lil'
bro,
they
keepin'
him
for
a
while
(free
lil'
bro)
Свободен,
братан,
они
держат
его
какое-то
время
(свободный,
братан)
Shawty
'posed
to
hold
me
up,
but
she
keep
me
down
(she
bring
me
down)
Малышка
хотела
поддержать
меня,
но
она
удержала
меня
(она
сбила
меня
с
ног)
It
hurt
to
let
you
go,
but
even
more
if
I
keep
you
around
(ayy,
ayy,
at
all)
Больно
отпускать
тебя,
но
еще
больше,
если
я
держу
тебя
рядом
(ауу,
ауу,
вообще)
Times
gettin'
hard,
so
I
try
to
keep
a
smile
(try)
Времена
становятся
тяжелыми,
поэтому
я
стараюсь
сохранить
улыбку
(попробуй).
Free
my
lil'
bro,
they
keepin'
him
for
a
while
(yeah)
Освободи
моего
братана,
они
держат
его
какое-то
время
(да)
Shawty
'posed
to
hold
me
up,
but
she
keep
me
down
(pain,
pain)
Малышка
хотела
поддержать
меня,
но
она
удержала
меня
(боль,
боль).
It
hurt
to
let
you
go,
but
even
more
to
keep
you
around
(even
more
to
keep
you
around)
Больно
отпускать
тебя,
но
еще
больнее
держать
тебя
рядом
(еще
больнее
держать
тебя
рядом)
Yeah,
more
to
keep
you
around
Да,
больше,
чтобы
держать
тебя
рядом
I
mean,
like,
psh,
some
of
you
understand
this
shit,
like
am
I?
Я
имею
в
виду,
типа,
блин,
некоторые
из
вас
понимают
это
дерьмо,
как
и
я?
Ain't
lyin'
in
no
bar,
like,
pain
Не
лежу
ни
в
одном
баре,
типа,
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Domingo Colon, Albert Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.