Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOME SICK, Pt. 2
ТОСКА ПО ДОМУ, Ч.2
(Lilz
produced
this
beat)
(Бит
сделал
Lilz)
Ask
me
never
Не
спрашивай
меня
никогда
Shit,
my
love
with
my
brother,
I
don't
trust
people
(I
don't
trust
people)
Черт,
я
люблю
брата,
но
людям
не
верю
(не
верю
людям)
Time
to
put
myself
first,
I
helped
enough
people
(I
swear)
Пора
думать
о
себе,
хватит
помогать
другим
(клянусь)
Me
and
my
BM
was
so
close,
but
now
she's
so
evil
(she's
so
evil)
Мы
с
матерью
моей
ребенка
были
близки,
а
теперь
она
злая
(она
злая)
Free
say
on
death
row,
they
tryna
inject
them
lethal
(say
please)
На
смертном
ряду,
хотят
вколоть
смертельный
укол
(умоляю)
Never
asked
for
no
help,
but
you
know
I
need
you
(you
know
I
need
you)
Никогда
не
просил
о
помощи,
но
ты
знаешь
— ты
мне
нужна
(ты
мне
нужна)
Never
asked
for
no
help,
but
you
know
I
need
you
(never
ask
though)
Никогда
не
просил
о
помощи,
но
ты
знаешь
— ты
мне
нужна
(хоть
и
не
просил)
All
these
mixed
signs
you
showing
make
it
hard
to
read
you
(hard
to)
Твои
смешанные
сигналы
сложно
разгадать
(сложно)
I
hate
rats,
I
hate
snakes
and
I
hate
a
weasel
(with
pigs
to)
Ненавижу
крыс,
змей
и
подлых
шакалов
(и
ментов
тоже)
Flight
in
the
a.m.
ain't
a
morning
person
(I
ain't
though)
Рейс
на
рассвете,
я
не
жаворонок
(не
мое)
Wifey
say
I'm
never
home,
she
say
I'm
always
working
(I'm
sorry
bae)
Жена
говорит,
я
никогда
дома,
вечно
работаю
(прости,
детка)
Call
God
a
few
times,
I
guess
his
phone
that's
broken
(pray
for
me)
Звонил
Богу
несколько
раз,
видимо,
трубка
не
работает
(молись
за
меня)
Remember
locked
in
the
county,
one
phone
working
Помню,
в
тюрьме
один
телефон
на
весь
блок
работал
It's
like
80
of
us,
survivor
or
the
fittest
(power)
Нас
как
80,
выживает
сильнейший
(сила)
Like
I
got
necks
on
that
phone,
oh
we
gotta
get
it
(strap
up)
Будто
шеи
на
кону,
надо
доставать
ствол
(вооружайся)
Reputation,
ay
dang,
when
you
in
that
prison
(you
gotta
stand
up)
Репутация,
блин,
в
тюрьме
это
все
(надо
держаться)
Remember
that
courtroom,
empty
when
I
got
sentenced
(I
felt
the
pain
nigga)
Помню
тот
зал
суда,
пустой,
когда
мне
дали
срок
(я
чувствовал
боль,
нигер)
Nobody
love
me
(no),
beef
it
with
my
mother
(beef
it
with
my
mother)
Никто
не
любит
меня
(нет),
даже
с
матерью
вражда
(да,
с
матерью)
Stay
babysitter,
jail
cell
with
my
brother
(and
it's
facts
bro)
Вечно
нянька,
сижу
в
камере
с
братом
(это
факт)
Me
and
star
share
the
soup,
they
wanna
see
us
suffer
(I'm
starving
innit)
Делим
похлебку
со
STAR,
хотят,
чтоб
мы
страдали
(я
голодный,
да?)
Know
she
left
when
I
was
down,
man
I
could
you
come
Знаю,
она
ушла,
когда
я
был
на
дне,
мог
бы
и
ты
Any
time
I
go
to
jail,
I
feel
all
alone
(all
alone)
Каждый
раз
в
тюрьме
я
чувствую
себя
одиноким
(одиноким)
Call
my
daughter
and
she
ask
me
when
I'm
coming
home
(I'm
coming
home)
Звоню
дочери,
она
спрашивает:
"Когда
вернешься?"
(Я
вернусь)
I
say
soon,
but
I
don't
know
when
I'm
coming
home
(I
don't
know
mom)
Говорю
"скоро",
но
сам
не
знаю,
когда
(Не
знаю,
мам)
'Cause
I'm
locked
in
with
some
niggas,
I
ain't
coming
home
(for
real)
Потому
что
я
с
пацанами,
и
мы
не
выйдем
(серьезно)
I
stay
solid,
yeah
I'm
solid
like
a
fucking
stone
(ten
stones)
Я
тверд,
я
тверд,
как
камень
(десять
камней)
Remember
how
them
bitches
treat
you
when
you
got
the
throne
(remember)
Помнишь,
как
они
вели
себя,
когда
ты
на
вершине?
(Помнишь)
But
when
you
down,
them
hoes
ain't
got
no
minutes
on
the
phone
(I
swear
it
though)
Но
когда
ты
внизу,
у
этих
сук
нет
минут
на
телефоне
(Клянусь)
So
when
I
got
a
good
girl,
I
always
treat
her
wrong
(fuck
the
bitch
up)
Поэтому,
когда
у
меня
есть
хорошая
девушка,
я
всегда
делаю
ей
плохо
(к
черту
их)
I
do,
said
I
do
Я
делаю,
сказал,
делаю
I
do,
said
I
do
Я
делаю,
сказал,
делаю
I
blame
my
past,
make
me
sceptical
about
these
bitches
(blame
my
past)
Виню
свое
прошлое,
из-за
него
не
верю
этим
сукам
(виню
прошлое)
Blame
my
past,
make
me
sceptical
about
these
niggas
(blame
my
past)
Виню
свое
прошлое,
из-за
него
не
верю
этим
пацанам
(виню
прошлое)
Trust
issues,
I
don't
wanna
make
the
wrong
decisions
(I
don't
wanna)
Проблемы
с
доверием,
я
не
хочу
ошибаться
(не
хочу)
People
snakes,
I
can
sense
the
venom
in
they
system
Люди
— змеи,
я
чувствую
яд
в
их
жилах
Blades
cut
the
whole
hood,
the
niggas
still
venom
(damn)
Ножи
режут
весь
район,
но
парни
все
равно
ядовиты
(блин)
He
got
life,
you
sent
kites
to
show
you
still
with
him
(see
you
around)
Он
получил
пожизненное,
ты
шлешь
записки,
показывая,
что
с
ним
(увидимся)
It's
obvious
me
and
these
niggas,
we
was
built
different
Очевидно,
мы
с
этими
пацанами
созданы
другими
Wish
I
was
dead
when
bro
got
killed,
I'da
got
killed
with
him
(for
my
baby)
Хотел
умереть,
когда
убили
брата,
я
бы
умер
с
ним
(за
моего
малыша)
Loyalty
is
everything,
I
scream
it
every
song
Преданность
— это
все,
я
кричу
об
этом
в
каждой
песне
But
done
bad
by
these
hoes,
so
I
do
them
wrong
Но
эти
суки
делали
мне
плохо,
поэтому
я
отвечаю
тем
же
Ain't
perfect,
see
I
admit
I
got
some
human
flaws
(I
know)
Не
идеален,
признаю,
во
мне
есть
недостатки
(я
знаю)
Rather
beef
with
my
bitch
than
beef
with
my
dog
Лучше
ругаться
с
девушкой,
чем
с
братвой
Like
do
you
like
me
if
you
let
me
catch
me
when
I
fall?
Ты
действительно
любишь
меня,
если
поддержала
бы
при
падении?
Oh,
you
only
fucking
with
me
'cause
you
see
me
ball
О,
ты
только
со
мной,
потому
что
видишь
мой
успех
You
good
with
a
couple
MCs,
I
don't
need
it
all
Тебе
хватает
пару
MC,
мне
не
нужно
больше
He
got
life,
he
got
a
child,
you
never
seen
before
У
него
пожизненное,
у
него
ребенок,
ты
его
никогда
не
видел
I
said
it's
real
Я
сказал,
это
правда
I
don't
even
understand
this
shit,
y'all
right
Я
даже
не
понимаю
этого,
вы
в
порядке
This
ain't
just
music,
it's
real
life,
reality
Это
не
просто
музыка,
это
реальная
жизнь
Today
time
I
go
to
jail,
I
feel
alone
Сегодня
снова
в
тюрьме,
я
одинок
Call
my
daughter
and
she
ask
me
if
I'm
coming
home
Звоню
дочери,
она
спрашивает:
"Ты
вернешься?"
I
say
soon,
but
I
don't
know
when
I'm
coming
home
Говорю
"скоро",
но
сам
не
знаю
когда
'Cause
I'm
locked
up
with
some
niggas,
they
ain't
coming
home
Потому
что
я
с
пацанами,
они
не
выйдут
I
stay
solid,
yeah
I'm
solid
like
a
fucking
stone
Я
тверд,
я
тверд,
как
камень
Remember
how
them
bitches
treat
you
when
you
got
the
throne
Помнишь,
как
они
вели
себя,
когда
ты
на
вершине?
And
when
you
down
them
hoes,
ain't
got
no
minutes
on
the
phone
А
когда
ты
внизу,
у
этих
сук
нет
минут
на
телефоне
That's
why
I
got
a
good
girl,
always
treating
her
wrong
Вот
почему,
когда
у
меня
есть
хорошая
девушка,
я
делаю
ей
плохо
Swear
I
do
Клянусь,
делаю
I
do,
I
do,
I
do
Я
делаю,
делаю,
делаю
Home
sick,
home
sick,
home
sick
Тоска
по
дому,
тоска
по
дому,
тоска
по
дому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Domingo Colon, Albert Robinson, Ruben Anthony Colon
Attention! Feel free to leave feedback.