Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
even
toxic,
man
Это
даже
не
токсично,
чувак
This
shit,
harmonic
or
some
shit
Это
дерьмо,
гармоника
или
еще
какое
дерьмо
(Lilz
produced
this
beat)
(Лилз
продюсировала
этот
бит)
Pretty
face,
pretty
smile,
man,
I
love
her
style
(I
love
her
style)
Красивое
лицо,
красивая
улыбка,
чувак,
мне
нравится
ее
стиль
(мне
нравится
ее
стиль)
Ridin'
'til
the
wheels
off,
you
know,
every
mile
Ездим,
пока
колеса
не
оторвутся,
понимаешь,
каждую
милю
She
say
I
treat
her
so
bad
she
like,
"Love
her,
how?"
(Love
you,
how?)
Она
говорит,
что
я
так
плохо
к
ней
отношусь,
что
она
спрашивает:
Как
любишь
ее?
(Люблю
тебя,
как?)
Like
how
you
gon'
hold
me
up
when
you
bring
me
down?
Типа,
как
ты
поддержишь
меня,
когда
сломишь?
See,
I
don't
judge
her
by
her
past,
she
ain't
on
trial
(could
never
get
past
that)
Видите
ли,
я
не
сужу
о
ней
по
ее
прошлому,
ее
не
судят
(никогда
не
смогу
пройти
мимо
этого)
Pussy
tight
like
I
ain't
fuck
her
in
a
while
Киска
тугая,
как
будто
я
давно
ее
не
трахал
She
likе,
"Baby,
dick
me
down,
well,
dick
me
down"
Ей
нравится:
Детка,
трахни
меня,
ну,
трахни
меня
I'm
likе,
"Baby,
turn
around,
put
your
face
down"
(yeah,
yeah)
Я
такой:
Детка,
повернись,
опусти
лицо
(да,
да)
Spittin'
in
her
mouth
while
I'm
touchin'
her
Плюю
ей
в
рот,
пока
прикасаюсь
к
ней
Fuckin'
her
(fuckin'
her),
I
can't
let
her
go,
can't
get
enough
of
her
(can't
get
enough
of
her)
Ебать
ее
(трахать
ее),
я
не
могу
ее
отпустить,
не
могу
насытиться
ею
(не
могу
насытиться
ею)
Every
time
somethin'
good
(what?)
Каждый
раз
что-то
хорошее
(что?)
Every
time
I
got
some
good,
I
be
fuckin'
her
(I
fuck
her)
Каждый
раз,
когда
у
меня
что-то
хорошее,
я
трахаю
ее
(я
трахаю
ее)
This
ain't
love,
this
a
trauma
bond
(trauma
bond)
Это
не
любовь,
это
травматическая
связь
(травматическая
связь)
I
feel
like
Ray
Charles,
you
know
love
blind
Я
чувствую
себя
Рэем
Чарльзом,
ты
знаешь,
любовь
слепа.
Every
time
we
separate,
she
still
on
my
mind
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
она
все
еще
в
моих
мыслях
Every
time
we
separate,
she
still
on
my
mind
Каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
она
все
еще
в
моих
мыслях
She
still
stay
though,
she
see
the
signs
Она
все
еще
остается,
она
видит
знаки
Like
you
ain't
going
nowhere,
look,
bitch,
you
mine
Как
будто
ты
никуда
не
пойдёшь,
смотри,
сука,
ты
моя.
She
block
me,
I
block
her,
we
do
this
every
time
Она
блокирует
меня,
я
блокирую
ее,
мы
делаем
это
каждый
раз
And
then
she
turn
some
Drake
on,
singin'
every
line
А
потом
она
включила
Дрейка
и
напевала
каждую
строчку.
I'm
outside
in
an
AMG
(AMG)
Я
на
улице
в
AMG
(AMG).
Ask
her
why
she
stressed
and
she
say
it's
me
(say
it's
me)
Спроси
ее,
почему
она
нервничает,
и
она
ответит,
что
это
я
(скажи,
что
это
я).
Know
you
see
my
texts,
don't
play
with
me
Знай,
ты
видишь
мои
сообщения,
не
играй
со
мной.
I
know
you
see
my
texts,
don't
play
with
me
(play
with
me)
Я
знаю,
ты
видишь
мои
сообщения,
не
играй
со
мной
(играй
со
мной)
She
could
do
the
heels,
and
the
shades
and
the
Birkin
Она
могла
бы
носить
каблуки,
очки
и
Биркин.
She
could
do
the
sneakers,
Louis
V
and
the
purses
Она
могла
бы
сделать
кроссовки,
Луи
V
и
сумки.
Told
the
other
niggas,
but
I
know
that
I'm
her
person
(I'm
the
one)
Рассказала
другим
ниггерам,
но
я
знаю,
что
я
ее
человек
(я
тот
самый)
See,
I
try
to
tell
I
ain't
hurtin'
her
on
purpose
Видишь,
я
пытаюсь
сказать,
что
не
причиняю
ей
вреда
намеренно.
Yeah,
she
try
to
leave
me,
but
she
know
she
can't
(know
she
can't)
Да,
она
пытается
бросить
меня,
но
знает,
что
не
может
(знает,
что
не
может).
I
tell
her
I'm
the
wheelchair
and
she
the
ramp
(yeah)
Я
говорю
ей,
что
я
инвалидная
коляска,
а
она
— пандус
(да).
I
try
to
tell
her
I'm
the
speaker
and
she
the
amp
Я
пытаюсь
сказать
ей,
что
я
динамик,
а
она
— усилитель.
Her
love
tatted
on
my
heart,
so
she
know
she
stamped
(on
my
heart)
Ее
любовь
запечатлена
в
моем
сердце,
и
она
знает,
что
она
напечатала
(на
моем
сердце)
She
always
say
she
love
her
cat
'cause
he
therapeutic
Она
всегда
говорит,
что
любит
своего
кота,
потому
что
он
терапевтический.
Even
send
me
pictures
like,
"Ain't
he
the
cutest?"
Даже
присылайте
мне
фотографии
типа:
Разве
он
не
самый
милый?
Always
sayin'
she
gon'
leave
me,
but
she
never
do
it
(never)
Всегда
говорю,
что
она
бросит
меня,
но
она
никогда
этого
не
делает
(никогда).
Always
sayin'
she
gon'
leave
me,
but
she,
hold
up
(ever)
Всегда
говорю,
что
она
меня
бросит,
но
она,
держись
(когда-нибудь)
You
know
I
chase
the
liquor
with
the
pain
and
she
do
the
same
(yeah)
Ты
знаешь,
я
гоняюсь
за
спиртным
с
болью,
и
она
делает
то
же
самое
(да).
And
we
both
hope
my
shit
will
change,
but
we
in
the
rain
(yeah,
yeah)
И
мы
оба
надеемся,
что
мое
дерьмо
изменится,
но
мы
под
дождем
(да,
да).
Just
know
I'm
steppin'
with
you
'til
I'm
in
the
can
Просто
знай,
что
я
буду
с
тобой,
пока
не
окажусь
в
банке
Loyalty
is
everything,
don't
go
against
the
grain
(the
grain)
Лояльность
- это
все,
не
идите
против
течения
(зерна).
I'm
outside
in
an
AMG
(I'm
outside)
Я
снаружи,
в
AMG
(я
снаружи).
Ask
her
why
she
stressed
and
she
say
it's
me
(she
say
it's
me)
Спросите
ее,
почему
она
нервничает,
и
она
ответит,
что
это
я
(она
говорит,
что
это
я).
Know
you
see
my
texts,
don't
play
with
me
(don't
play
with
me)
Знай,
что
ты
видишь
мои
сообщения,
не
играй
со
мной
(не
играй
со
мной)
I
know
you
see
my
texts,
don't
play
with
me
(play)
Я
знаю,
ты
видишь
мои
сообщения,
не
играй
со
мной
(играй)
She
could
do
the
heels,
and
the
shades
and
the
Birkin
(yeah)
Она
могла
бы
носить
каблуки,
очки
и
Биркин
(да).
She
could
do
the
sneakers,
Louis
V
and
the
purses
(she
can)
Она
могла
бы
сделать
кроссовки,
Луи
V
и
сумочки
(она
может).
Told
the
other
niggas,
but
I
know
that
I'm
her
person
(I'm
the
one)
Рассказала
другим
ниггерам,
но
я
знаю,
что
я
ее
человек
(я
тот
самый)
See,
I
try
to
tell
I
ain't
hurtin'
her
on
purpose
(yeah,
yeah)
Видишь
ли,
я
пытаюсь
сказать,
что
не
причиняю
ей
вреда
намеренно
(да,
да)
Ayy,
where
the
fuck
you
at?
Эй,
где
ты,
черт
возьми?
Like,
like,
stop
playin'
with
me,
for
real,
though
Типа,
типа,
перестань
со
мной
играть,
правда,
хотя
Like,
pick
this
fuckin'
phone
up,
bro
Типа,
возьми
этот
чертов
телефон,
братан.
Like,
I
call
one
more
time,
poppin'
up
on
everything,
bro
Типа,
я
позвоню
еще
раз,
узнаю
обо
всем,
братан.
And
why
the
fuck
your
location
ain't
on,
bro?
И
какого
черта
твое
местоположение
не
указано,
братан?
Aight,
bet
Да,
держу
пари
We
ain't
doin'
this
arguin'
shit,
aight,
bet
Мы
не
будем
спорить,
ладно,
держу
пари.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Robinson, Ruben Colon
Attention! Feel free to leave feedback.