Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE PRESS CONFERENCE
ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯ
You
don't
know
what
a
nigga
was
goin'
through
Ты
даже
не
представляешь,
через
что
я
проходил
When
motherfuckers
wouldn't
answer
the
phone
for
me
Когда
эти
ублюдки
не
брали
трубку
Motherfuckers
just
turned
they
back
on
me
Они
просто
отвернулись
от
меня
People
life
goin'
on,
bitches
movin'
on
with
niggas
Жизнь
идет,
девки
крутятся
с
другими
пацанами
Niggas
movin'
on
with
new
camps
(Gladiator)
Пацаны
переходят
в
новые
команды
(Гладиатор)
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь
о
чем
я?
Nobody
checkin'
on
my
kids,
nobody
checkin'
on
my
family
Никто
не
проведывал
моих
детей,
никто
не
спрашивал
про
мою
семью
Nobody
checkin'
on
my
mom
Никто
не
справлялся
о
моей
маме
My
mom,
my
mom's
holdin'
grudges
right
now
Моя
мама,
она
сейчас
носит
обиды
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь?
Like,
I
be
askin'
'em
when
some
of
my
old
friends
try
come
around
И
когда
старые
друзья
пытаются
появиться
снова
I
be
like,
"No,
man,
ain't
no
such,
such
reachin'
out
to
me"
Я
говорю:
"Не,
чувак,
никакого
примирения"
Like,
hell
no,
nope
Типа,
черт
возьми,
нет
Mama
had
me
as
a
teen,
I'm
so
glad
she
kept
me
(mama)
Мама
родила
меня
подростком,
я
так
рад,
что
она
оставила
меня
(мама)
Daddy
died
when
I
was
four,
I'm
so
sad
he
left
me
(rest
in
peace)
Папа
умер,
когда
мне
было
четыре,
мне
так
грустьно,
что
он
ушел
(покойся
с
миром)
Comin'
up
in
the
trenches,
you
gotta
be
a
man
(Gladiator)
Рос
в
трущобах,
тут
нужно
быть
мужчиной
(Гладиатор)
Lost
boy
in
Neverland,
I
feel
like
Peter
Pan
Потерянный
мальчик
в
Нетландии,
будто
Питер
Пэн
If
you
heard
I
was
broke,
dog,
it
weren't
a
rumor
(it
wasn't)
Если
слышал,
что
я
на
мели,
это
не
сплетни
(это
правда)
Know
I
got
it
out
the
mud
like
Timon
and
Pumba
Выбрался
из
грязи,
как
Тимон
и
Пумба
Put
my
bitch
in
Chanel,
we
don't
do
the
Pumas
(at)
Одел
свою
девушку
в
Chanel,
нам
не
нужны
Puma
(в)
Come
through
your
block
sweepin'
shit
(grrt)
like
I
picked
a
broom
up
(baow,
baow)
Приеду
на
твой
блок
и
зачищу,
будто
взял
метлу
(бау,
бау)
Time
to
separate
the
kings
from
the
pawns
(king,
king)
Время
отделить
королей
от
пешек
(король,
король)
Put
a
queen
on
my
arm,
I'm
the
king,
I'm
the
don,
nig'
(grrt)
Королева
на
руке,
я
король,
я
дон,
нигга
(грр)
Bitch,
I
spend
about
40
on
my
charms
(I
swear)
Я
потратил
40
на
свои
чармы
(клянусь)
Glock.40,
yeah,
I'm
armed
(boom,
boom)
Glock
.40,
я
вооружен
(бум,
бум)
This
for
Draco,
this
for
Ron,
motherfucker
(gang)
Это
за
Драко,
это
за
Рона,
мать
его
(банда)
I
don't
know
how
you
keep
beatin'
these
gangsters
Не
понимаю,
как
ты
побеждаешь
этих
гангстеров
Bitch,
we
innocent,
that's
why
y'all
keep
fuckin'
with
us
Мы
невиновны,
вот
почему
вы
лезете
к
нам
But,
yeah,
man
Но
да,
чувак
The
police
got
it
off
of
me,
man
Менты
взяли
это
с
меня
But
it
is
what
it
is
though,
man
Но
что
есть,
то
есть
I'm
just
gon'
Я
просто...
They
gon',
they
gon'
have
to
keep
tryin'
because
I
ain't
doin'
nothin'
negative
Они
будут
пытаться,
потому
что
я
не
делаю
ничего
плохого
I'm
doin'
all
positive
shit
Я
делаю
только
добро
Shawty
like,
"Nah,
he's,
he's
a
killer",
he
the
one
reportin'
nothin'
Типа:
"Он
убийца",
а
сам
ничего
не
доносит
They
don't
wanna
see
you
do
no
good,
bro
Они
не
хотят,
чтобы
ты
преуспевал,
брат
They,
they
want
you,
they
want
you
to
slip
up
and
do
the
bad
Они
ждут,
когда
ты
оступишься
So
they
can
put
another
case
on
you,
bro
Чтобы
повесить
на
тебя
новое
дело
But
they,
but
I
ain't
gon',
I
got
that
paper
now
Но
я
не...
У
меня
теперь
есть
бабло
They
can't
do
me
like
that
Они
не
смогут
так
поступить
Uh,
on
a
turn
pipe
doin'
like
160
(skrrt)
На
повороте
делаю
160
(скррт)
Shawty
with
me,
tryna
cut
like
a
buck
50
(split)
Девчонка
со
мной,
хочет
уйти
на
все
150
(делись)
MP
been
a
post,
you
can't
do
nothin'
with
me
(nothin')
MP
всегда
на
посту,
ты
не
сделаешь
со
мной
ничего
(ничего)
Loyalty
like
Siamese,
like,
are
you
stuck
with
me?
(Loyalty)
Верность,
как
сиамцы,
типа,
ты
со
мной?
(Верность)
I
vowed
to
never
cross
you
(ever)
Я
поклялся
не
предавать
тебя
(никогда)
All
these
sins
that
I
committed,
would
God
let
me
walk
through?
(Will?)
Столько
грехов
за
мной,
пустит
ли
меня
Бог?
(Да?)
Told
my
bro
to
hit
my
phone,
he
need
someone
to
talk
to
(call)
Сказал
братану
звонить,
если
надо
поговорить
(звони)
Blew
trial
on
the
body,
judge
did
him
awful
(free
the
real)
Закрыли
дело,
судья
поступил
жестоко
(освободите
настоящих)
You
out
they
mind
when
you
out
of
sight
(grr)
Ты
вне
их
ума,
когда
тебя
нет
(грр)
Got
a
pipe
just
in
case
I
die
tonight
(grr,
grr),
you
gon'
ride
tonight
(grr)
Пистолет
на
случай,
если
умру
сегодня
(грр,
грр),
ты
со
мной
(грр)
Fuck
12
(fuck
12),
13
and
the
number
next
to
it
(everybody)
К
черту
ментов
(к
черту),
13
и
все
остальные
(все)
Choppa
spin
your
head
like
the
Exorcist
(yeah)
Автомат
крутит
голову,
как
в
Экзорцисте
(да)
Swing,
nothin'
next
to
this
(grrt,
grrt)
Махнись,
ничто
не
сравнится
(грр,
грр)
Let
me
make
this
clear,
real
quick
(boom)
Давай
проясним,
быстро
(бум)
I
want
y'all
to
understand
this,
you
feel
me?
Хочу,
чтобы
ты
понял,
чувствуешь?
Niggas
be
thinkin'
like
Jersey
City
niggas
ain't,
ain't
some
type
of
real
niggas
or
somethin'
Некоторые
думают,
что
парни
из
Джерси-Сити
не
настоящие
Like,
let's
get
this
clear
right
now,
dog
Давайте
разберемся,
чувак
Like,
niggas,
niggas
be,
a
lot
of
industry
be
feelin'
like
niggas
ain't
them
type
of
niggas
Типа,
многие
в
индустрии
думают,
что
мы
не
те
Because
of
them
type
of
niggas,
you
feel
me?
Из-за
таких,
как
они,
понимаешь?
Jersey
City
niggas
go
in,
son
Парни
из
Джерси-Сити
в
деле,
сынок
Like,
I'm
a
Jersey
City
nigga,
dog,
and
we
go
in,
son
Я
парень
из
Джерси-Сити,
и
мы
в
деле
And
I'm
a
real
Jersey
City
И
я
настоящий
из
Джерси-Сити
I'm
the
nigga
that,
I'm
the
king
of
Jersey
City,
dog
Я
король
Джерси-Сити,
чувак
Trade
places,
like,
don't
Меняться
местами?
Не
думай
Them
niggas
sittin'
there
fightin'
over
somethin'
that
they
ain't
the
king
of
Эти
ребята
дерутся
за
то,
что
им
не
принадлежит
Like,
I
mean
niggas
alright,
you
smell
me?
Типа,
они
ничего,
понимаешь?
But
niggas
is
just
rat,
it's
like,
you
feel
me?
Но
они
просто
крысы,
ты
понимаешь?
I'm
really
doin'
this
shit,
them
niggas
know,
you
smell
me?
(Know
that)
Я
реально
делаю
это,
они
знают,
чувствуешь?
(Знают)
I
ain't
tryna
diss,
so
don't
diss
me,
son,
'cause
y'all
know
what
I'm
doin'
after
that,
nigga
Я
не
хочу
оскорблять,
но
если
ты
начнешь,
я
ответю
Fuck
all
that,
y'all
niggas
know
we
wild,
dog
(know
that)
К
черту
это,
вы
знаете,
что
мы
дикие
(знаете)
We
ain't
doin'
that
dissin'
shit,
dog
Мы
не
играем
в
эти
оскорбления
Ayo,
ayo,
feel
me?
Эй,
эй,
понимаешь?
Look,
I
said
whatever
I
touch,
it's
in
the
B
class
shit
Смотри,
все,
чего
я
касаюсь,
становится
классным
I'm
one
of
a
kind
Я
единственный
в
своем
роде
I
ain't
like
none
of
these
motherfuckin'
bastards
Я
не
такой,
как
эти
ублюдки
See,
I
keep
the
ratchet
Потому
что
я
всегда
с
оружием
No
hesitation,
I
will
fuckin'
clap
it
Без
колебаний,
я
выстрелю
It
ain't
a
joke,
but
I
ain't
fuckin'
laughin'
Это
не
шутка,
но
я
не
смеюсь
This
is
real
rap,
you
could
get
your
grill
cracked
Это
настоящий
рэп,
тебе
могут
разбить
лицо
Gotta
hold
your
head
up,
or
you'll
get
it
peeled
back
Держи
голову
высоко,
или
ее
снимут
I'm
from
the
bottom,
tryna
make
it
to
the
top
for
my
niggas
in
the
jail
Я
снизу,
пытаюсь
пробиться
наверх
ради
братьев
в
тюрьме
Just
tryna
make
it
to
the
block
Просто
пытаюсь
вернуться
в
район
Niggas
chasin'
sales
and
they
watchin'
for
the
cops
Ребята
гонятся
за
деньгами
и
косят
взгляд
на
ментов
All
my
niggas
down,
down,
chasin'
money
'til
they
drop
(uh-huh)
Все
мои
пацаны
в
деле,
гонятся
за
деньгами
до
конца
(ага)
I'm
like
Westbrook
playin'
with
that
Eagle
Я
как
Уэстбрук
с
Eagle
Feelin'
like
Bishop,
juice
like
Beetle
Чувствую
себя
как
Бишоп,
сок
как
Beetle
Givin'
out
shots,
you
ain't
talkin'
'bout
neither
Раздаю
выстрелы,
ты
не
в
теме
Talkin'
Danny
Glover
shit,
weapon,
lethal
Говорю
как
Дэнни
Гловер,
оружие,
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.