Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
en
que
yo
me
muera
В
тот
день,
когда
умру
я
Nadie
me
valla
a
llorar
Никто
не
плачь
по
мне
Que
la
muerte
es
verdadera
Ведь
смерть
— она
правдива
De
ella
nadie
escapara
От
неё
не
уйдёт
никто
Por
que
sea
el
rico
o
el
pobre
Ведь
будь
ты
богат
или
беден
Nos
vamos
al
mas
allá
Мы
уходим
на
тот
свет
En
medio
de
cuatro
cirios
Средь
четырёх
свечей
зажжённых
También
de
muchas
coronas
И
множества
венков
Todos
clamaran
al
cielo
Все
будут
к
небу
взывать
Que
dios
me
tenga
en
la
gloria
Чтоб
Бог
принял
меня
в
славе
Que
era
mi
meta
final
Что
было
моей
конечной
целью
Amigo
dios
te
perdona
Друг,
Бог
тебя
простит
En
medio
de
mucha
gente
Средь
множества
людей
Mi
cuerpo
estará
muy
frió
Моё
тело
будет
холодным
Pero
allá
en
el
cementerio
Но
там,
на
кладбище
Ahí
quedara
en
el
olvido
Там
останусь
я
в
забвенье
Solo
mi
nombre
en
la
cruz
Лишь
моё
имя
на
кресте
Sera
como
un
fiel
testigo
Будет
верным
свидетелем
Jamás
sabemos
el
día
Никогда
мы
не
знаем
дня
Que
la
muerte
ha
de
llegar
Когда
смерть
придёт
Amigos
y
familiares
Друзья
и
родные
Venga
vamos
a
brindar
Давайте,
будем
пить
Por
que
nada
hacia
lo
eterno
Ведь
в
вечность
с
собой
Nada
podemos
llevar
Ничего
мы
взять
не
сможем
Al
cabo
de
los
nueve
días
По
истечении
девяти
дней
Todo
estará
consumado
Всё
будет
завершено
Darán
el
ultimo
adiós
Отдадут
последнее
прости
Al
panteón
donde
he
quedado
Тому
склепу,
где
я
остался
Solo
me
recordaran
Лишь
вспомнят
обо
мне
Al
ver
mi
nombre
marcado
Увидев
моё
имя
написанным
Todos
vamos
en
la
vida
Все
мы
идём
по
жизни
Hacia
una
meta
final
К
конечной
цели
Es
la
meta
de
la
muerte
Это
цель
— смерть
Para
nunca
regresar
Чтобы
никогда
не
вернуться
De
esta
vida
que
nos
queda
Из
этой
жизни,
что
нам
осталась
La
tenemos
que
gozar
Мы
должны
ею
насладиться
Jamás
sabemos
el
día
Никогда
мы
не
знаем
дня
Que
la
muerte
ha
de
llegar
Когда
смерть
придёт
Amigos
y
familiares
Друзья
и
родные
Venga
vamos
a
brindar
Давайте,
будем
пить
Por
que
nada
hacia
lo
eterno
Ведь
в
вечность
с
собой
Nada
podemos
llevar
Ничего
мы
взять
не
сможем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albeiro Rincón
Attention! Feel free to leave feedback.