Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Madre y Yo
Моя мать и я
Me
cobijó
en
su
vientre
antes
de
nacer
Она
укрыла
меня
в
утробе
до
моего
рождения
Me
llevo
en
sus
entrañas
y
me
dio
este
ser
Носила
меня
в
себе
и
дала
мне
эту
жизнь
Me
alimentó
en
su
seno,
me
dio
su
querer
Кормила
меня
грудью,
дарила
свою
любовь
Me
arrulla
entre
sus
brazos,
con
amor
me
vio
crecer
Качала
на
руках,
с
любовью
смотрела,
как
расту
Me
llevaba
a
la
escuela,
de
su
mano
fiel
Водила
меня
в
школу,
за
руку
верно
вела
Cuidando
de
mis
cosas
con
gran
interés
Заботилась
о
моих
вещах
с
большим
интересом
Después
que
en
el
colegio
me
hice
un
bachiller
После
того
как
в
колледже
я
стал
бакалавром
Al
lado
de
mi
madre,
tantos
sueños
yo
forje
Рядом
с
моей
матерью
я
столько
мечтал
Madrecita
querida,
eres
ternura
y
esperanza
Мамочка
дорогая,
ты
нежность
и
надежда
Tú
eres
mi
adoración,
yo
perdón
y
tolerancia
Ты
мое
обожание,
прощение
и
терпимость
Para
cuanto
mereces
la
vida
no
me
alcanza
Для
всего,
чего
ты
заслуживаешь,
моей
жизни
не
хватит
Por
tantas
cosas
buenas
que
me
dan
sus
manos
santas
За
столько
хорошего,
что
дарят
твои
святые
руки
Brotaron
los
romances
de
un
primer
amor
Позднее
возникли
романы
первой
любви
De
juventud
inquieta
mi
alma
se
llenó
Моя
душа
наполнилась
юношеским
беспокойством
Del
mundo
y
vanidades
mi
madre
me
habló
О
мире
и
суете
мне
мама
говорила
Consejos
y
enseñanzas
sabiamente
ella
me
dio
Советы
и
наставления
мудро
она
мне
давала
En
todos
los
momentos
y
avatares
de
la
vida
Во
все
моменты
и
превратности
жизни
Cuando
he
necesitado
mi
madre
ha
estado
ahí
Когда
я
нуждался,
моя
мама
была
там
Mi
viejecita
buena,
que
el
señor
te
bendiga
Моя
добрая
старушка,
пусть
господь
благословит
тебя
Y
te
de
larga
vida
para
estar
junto
a
ti
И
даст
тебе
долгую
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
Madrecita
querida,
eres
ternura
y
esperanza
Мамочка
дорогая,
ты
нежность
и
надежда
Tú
eres
mi
adoración,
yo
perdón
y
tolerancia
Ты
мое
обожание,
прощение
и
терпимость
Para
cuanto
mereces
la
vida
no
me
alcanza
Для
всего,
чего
ты
заслуживаешь,
моей
жизни
не
хватит
Por
tantas
cosas
buenas
que
me
dan
sus
manos
santas
За
столько
хорошего,
что
дарят
твои
святые
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albeiro Rincón
Attention! Feel free to leave feedback.