Albeiro Rincon - Tengo un Despecho - translation of the lyrics into Russian

Tengo un Despecho - Albeiro Rincontranslation in Russian




Tengo un Despecho
У меня есть обида
El despecho me ha llegado hasta los huesos
Обида проникла в меня до самых костей
Estoy tan triste desde que aquella se fue
Я так несчастен с тех пор, как та ушла
Mucho la amaba, se marchó y ahora es por eso
Я так её любил, ушла, и теперь поэтому
Que estoy bebiendo casi sin saber por qué
Что я пью, почти не понимая, зачем
Tengo un despecho, tengo fiebre de cuarenta
У меня обида, у меня сорокоградусная лихорадка
Siento un deseo que me quema las entrañas
Чувствую желание, что жжёт мне все внутренности
Juro que nunca estuve tan despechado
Клянусь, никогда ещё не был так обижен
Me duele tanto saber que ella me ha olvidado
Мне так больно знать, что она меня забыла
Y es por eso que me duele el corazón
И поэтому у меня болит сердце
Llegué a mi casa y sólo encontré una carta
Пришёл я домой и нашёл лишь письмо
La cual decía que tratara de olvidarla
В котором говорилось, чтоб я попытался забыть её
Que no me quiere, que con otro haría su vida
Что не любит меня, что с другим свою жизнь построит
Que la diera por perdida y no tratara de buscarla
Чтоб я счёл её потерянной и не пытался искать
Ha sido tanta la tristeza que he sentido
Столько было печали, что я ощутил
No me esperaba este golpe traicionero
Не ждал я этого предательского удара
Por eso amigos, es que hoy vengo despechado
Поэтому, друзья, сегодня я пришёл обиженный
Triste y apesadumbrado, sin saber a dónde ir
Грустный и опечаленный, не зная, куда идти
Siento un despecho que me duele hasta los huesos
Чувствую обиду, что болит до костей
Tengo fiebre de cuarenta y creo que voy a morir
У меня сорокоградусная лихорадка, и, кажется, я умру
El despecho me ha llegado hasta los huesos
Обида проникла в меня до самых костей
Estoy tan triste desde que aquella se fue
Я так несчастен с тех пор, как та ушла
Mucho la amaba, se marchó y ahora es por eso
Я так её любил, ушла, и теперь поэтому
Que estoy bebiendo casi sin saber por qué
Что я пью, почти не понимая, зачем
Tengo un despecho, tengo fiebre de cuarenta
У меня обида, у меня сорокоградусная лихорадка
Siento un deseo que me quema las entrañas
Чувствую желание, что жжёт мне все внутренности
Juro que nunca estuve tan despechado
Клянусь, никогда ещё не был так обижен
Me duele tanto saber que ella me ha olvidado
Мне так больно знать, что она меня забыла
Y es por eso que me duele el corazón
И поэтому у меня болит сердце
Llegué a mi casa y sólo encontré una carta
Пришёл я домой и нашёл лишь письмо
La cual decía que tratara de olvidarla
В котором говорилось, чтоб я попытался забыть её
Que no me quiere, que con otro haría su vida
Что не любит меня, что с другим свою жизнь построит
Que la diera por perdida y no tratara de buscarla
Чтоб я счёл её потерянной и не пытался искать
Ha sido tanta la tristeza que he sentido
Столько было печали, что я ощутил
No me esperaba este golpe traicionero
Не ждал я этого предательского удара
Por eso amigos, es que hoy vengo despechado
Поэтому, друзья, сегодня я пришёл обиженный
Triste y apesadumbrado, sin saber a dónde ir
Грустный и опечаленный, не зная, куда идти
Siento un despecho que me duele hasta los huesos
Чувствую обиду, что болит до костей
Tengo fiebre de cuarenta y creo que voy a morir
У меня сорокоградусная лихорадка, и, кажется, я умру
Siento un despecho que me duele hasta los huesos
Чувствую обиду, что болит до костей
Tengo fiebre de cuarenta y creo que voy a morir
У меня сорокоградусная лихорадка, и, кажется, я умру





Writer(s): Albeiro Rincón, Oswaldo Franco


Attention! Feel free to leave feedback.