Lyrics and translation Albero Motore - Israele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
chiamava
Dio
la
prima
luce
dell'oriente
Кто
называл
Бога
первым
светом
востока,
Cacciò
Mosè
con
tutta
la
sua
gente
Изгнал
Моисея
со
всем
его
народом.
E
chi
prega
il
Dio
venuto
al
mondo
in
una
stalla
А
тот,
кто
молится
Богу,
пришедшему
в
мир
в
хлеву,
Ti
fece
marchio
di
una
stella
gialla!
Сделал
тебя
отмеченным
желтой
звездой!
Troppi
anni
di
fatica
per
chiamarsi
ebreo
Слишком
много
лет
трудов,
чтобы
называться
евреем,
Te
l'hanno
scritto
in
faccia,
sei
straniero
Тебе
это
написано
на
лице,
ты
чужой.
Straniero
in
una
terra
che
non
vuol
saper
chi
sei
Чужой
на
земле,
которая
не
хочет
знать,
кто
ты,
E
tante
strade
e
non
fermarsi
mai
И
столько
дорог,
и
никогда
не
останавливаться.
Israele,
hai
preso
quella
sabbia!
Израиль,
ты
захватил
этот
песок!
Israele,
con
una
antica
rabbia!
Израиль,
с
древней
яростью!
D'improvviso
in
quel
deserto
in
fiore
Внезапно
в
этой
цветущей
пустыне
Tuo
figlio
diventò
oppressore!
Твой
сын
стал
угнетателем!
Nuovo
sole
sorge
sulla
terra
di
Giudea
Новое
солнце
встает
над
землей
Иудеи,
Illumina
l'inganno
di
un'idea
Освещает
обман
идеи.
Si
fa
una
patria
nuova
per
chi
non
l'aveva
prima
Создается
новая
родина
для
тех,
у
кого
ее
не
было
раньше,
Sul
sangue
di
chi
vive
in
Palestina!
На
крови
тех,
кто
живет
в
Палестине!
Israele,
hai
preso
quella
sabbia!
Израиль,
ты
захватил
этот
песок!
Israele,
con
una
antica
rabbia!
Израиль,
с
древней
яростью!
D'improvviso
in
quel
deserto
in
fiore
Внезапно
в
этой
цветущей
пустыне
Tuo
figlio
diventò
oppressore!
Твой
сын
стал
угнетателем!
A
che
serve
aver
coperto
Какой
смысл
покрывать
Di
fiori
un
deserto?
Di
fiori
un
deserto?
Цветами
пустыню?
Цветами
пустыню?
Troppa
gente
sta
soffrendo
adesso
in
Palestina
Слишком
много
людей
сейчас
страдает
в
Палестине,
Quell'identico
destino
che
tu
avevi
prima!
Та
же
самая
судьба,
что
была
у
тебя
раньше!
Israele,
hai
preso
quella
sabbia!
Израиль,
ты
захватил
этот
песок!
Israele,
con
una
antica
rabbia!
Израиль,
с
древней
яростью!
D'improvviso
in
quel
deserto
in
fiore
Внезапно
в
этой
цветущей
пустыне
Tuo
figlio
diventò
oppressore!
Твой
сын
стал
угнетателем!
Nuovo
sole
sorge
sulla
terra
di
Giudea
Новое
солнце
встает
над
землей
Иудеи,
Illumina
l'inganno
di
un'idea
Освещает
обман
идеи.
Si
fa
una
patria
nuova
per
chi
non
l'aveva
prima
Создается
новая
родина
для
тех,
у
кого
ее
не
было
раньше,
Sul
sangue
di
chi
vive
in
Palestina!
На
крови
тех,
кто
живет
в
Палестине!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Fera
Attention! Feel free to leave feedback.