Albero Motore - Israele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albero Motore - Israele




Israele
Израиль
Chi chiamava Dio la prima luce dell'oriente
Кто называл Бога первым светом востока,
Cacciò Mosè con tutta la sua gente
Изгнал Моисея со всем его народом.
E chi prega il Dio venuto al mondo in una stalla
А тот, кто молится Богу, пришедшему в мир в хлеву,
Ti fece marchio di una stella gialla!
Сделал тебя отмеченным желтой звездой!
Troppi anni di fatica per chiamarsi ebreo
Слишком много лет трудов, чтобы называться евреем,
Te l'hanno scritto in faccia, sei straniero
Тебе это написано на лице, ты чужой.
Straniero in una terra che non vuol saper chi sei
Чужой на земле, которая не хочет знать, кто ты,
E tante strade e non fermarsi mai
И столько дорог, и никогда не останавливаться.
Israele, hai preso quella sabbia!
Израиль, ты захватил этот песок!
Israele, con una antica rabbia!
Израиль, с древней яростью!
D'improvviso in quel deserto in fiore
Внезапно в этой цветущей пустыне
Tuo figlio diventò oppressore!
Твой сын стал угнетателем!
Nuovo sole sorge sulla terra di Giudea
Новое солнце встает над землей Иудеи,
Illumina l'inganno di un'idea
Освещает обман идеи.
Si fa una patria nuova per chi non l'aveva prima
Создается новая родина для тех, у кого ее не было раньше,
Sul sangue di chi vive in Palestina!
На крови тех, кто живет в Палестине!
Israele, hai preso quella sabbia!
Израиль, ты захватил этот песок!
Israele, con una antica rabbia!
Израиль, с древней яростью!
D'improvviso in quel deserto in fiore
Внезапно в этой цветущей пустыне
Tuo figlio diventò oppressore!
Твой сын стал угнетателем!
A che serve aver coperto
Какой смысл покрывать
Di fiori un deserto? Di fiori un deserto?
Цветами пустыню? Цветами пустыню?
Troppa gente sta soffrendo adesso in Palestina
Слишком много людей сейчас страдает в Палестине,
Quell'identico destino che tu avevi prima!
Та же самая судьба, что была у тебя раньше!
Israele, hai preso quella sabbia!
Израиль, ты захватил этот песок!
Israele, con una antica rabbia!
Израиль, с древней яростью!
D'improvviso in quel deserto in fiore
Внезапно в этой цветущей пустыне
Tuo figlio diventò oppressore!
Твой сын стал угнетателем!
Nuovo sole sorge sulla terra di Giudea
Новое солнце встает над землей Иудеи,
Illumina l'inganno di un'idea
Освещает обман идеи.
Si fa una patria nuova per chi non l'aveva prima
Создается новая родина для тех, у кого ее не было раньше,
Sul sangue di chi vive in Palestina!
На крови тех, кто живет в Палестине!





Writer(s): Fernando Fera


Attention! Feel free to leave feedback.