Lyrics and translation Albert 06 El Veterano - Me Enamorate
Mi
mente
no
te
suelta
Я
не
могу
отпустить
тебя
из
своих
мыслей
Entraste
a
mi
corazón
sin
tocar
puerta
Ты
ворвалась
в
мое
сердце
без
стука
Barbara
enamorando
eres
una
experta
Варвара,
ты
мастер
по
влюблянию
Yo
me
imagino
amándote
y
abrazándote
Я
представляю,
как
мы
любим
друг
друга
и
обнимаемся
Te
digo
TE
AMO
y
apenas
toy
conociéndote
Я
говорю
тебе
"Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ",
хотя
только
что
познакомился
с
тобой
Ya
tu
puedes
saberlo
tan
afixiao
que
estoy
Ты
можешь
понять,
как
я
сильно
влюблен
в
тебя
Tu
me
tienes
mami
mah
frizao
que
un
demboy
Ты
меня
сводишь
с
ума,
как
дембой
Quiero
estar
contigo
hoy,
si
hoy!
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня,
да,
сегодня!
Y
a
tu
papa
por
lo
claro
dile
que
yo
soy
tu
boy
И
скажи
своему
папе
прямо,
что
я
твой
парень
Y
tu
mi
GIRLFRIEND
KLK
conmigo
ven
И
ты
моя
ДЕВУШКА,
приходи
со
мной
Tu
madre
lo
va
a
sabe
no
importa
que
nos
chivateen.
Твоя
мать
узнает
об
этом,
даже
если
нам
донесут
Quiero
pasar
contigo
agarrao
de
mano
por
el
conten
Я
хочу
пройтись
с
тобой,
держась
за
руки,
по
улице
Y
que
se
sofocan
los
guare
cada
vez
que
nos
ven
en...
И
пусть
парни
задыхаются
от
зависти,
когда
видят
нас...
Un
tiempo
dije
que
no
me
enamoraría
Какое-то
время
я
говорил,
что
не
влюблюсь
Hasta
que
llegaste
tu
en
plena
luz
del
día
Но
ты
пришла
днем
при
свете
дня
Mala
mía
cupido
me
hizo
una
palomeria
y
me
tiro
una
granada
Купидон
подсунул
мне
свинью
и
швырнул
во
меня
гранату
Pa'h
que
tu
seas
la
novia
mía.!!!
Чтобы
ты,
любовь
моя,
стала
моей
девушкой
Eh
que
yo
toy
pueto
pueto
puetoooh
y
tu
me
enamoraste
eh
Эй,
я
очарован,
очарован,
и
ты
влюбила
меня
в
себя,
эй
Pero
yo
no
se
no
se
no
se
no
se
como
fue
que
llegate...
Но
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
как
так
вышло,
что
ты
пришла...
Diiable
te
pasate
se
me
metio
un
deprograme
Черт,
ты
перешла
все
границы,
меня
накрыло
Por
lo
menos
déjame
tu
numero
pah
comunicarme
Хотя
бы
оставь
мне
свой
номер,
чтобы
я
мог
связаться
с
тобой
Lo
dudo
que
alguien
como
yo
te
ame
Я
сомневаюсь,
что
кто-то
вроде
меня
может
любить
тебя
Ahora
tu
ere
el
motivo
por
el
cual
en
la
mañana
yo
levatarme
Теперь
ты
причина,
по
которой
я
встаю
по
утрам
Te
lo
juro
que
estooy
expresando
todo
lo
que
siento
Я
клянусь,
что
выражаю
все,
что
чувствую
No
te
vayas
por
favor
princesa
toma
asiento
Не
уходи,
пожалуйста,
милая,
садись
Tocale
a
mi
corazon
que
no
te
miento
Приложи
руку
к
моему
сердцу,
я
не
вру
Asi
me
pongo
cuando
cerca
de
mi
te
siento
Вот
так
я
себя
чувствую,
когда
ты
рядом
Timido,
nervioso,
un
poco
raro...
Застенчивый,
нервный,
немного
странный...
Quisiera
escribirte
te
amo
con
la
luz
del
faro
Я
хотел
бы
написать
тебе
"Я
люблю
тебя"
с
помощью
света
маяка
Dime
si
va
ser
mi
jeva
me
va
dejar
en
el
aro
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
моей
девушкой,
или
оставишь
меня
ни
с
чем
Quebsi
me
rompes
el
corazon
yo
vere
como
lo
reparo
Даже
если
ты
разобьешь
мне
сердце,
я
как-нибудь
справлюсь
Waoooow
me
dijo
si
Вау,
она
сказала
"да"
Lo
q
yo
estaba
esperando
Чего
я
и
ожидал
Mi
wife
toma
un
kiss
Моя
дорогая,
поцелуй
меня
Me
pintste
un
mundo
de
colores
que
lo
tenia
gris
Ты
нарисовала
для
меня
мир,
полный
ярких
красок,
когда
он
был
серым
Gracias
vida
mía
por
hacerme
tan
feliz.!!!
Спасибо,
моя
жизнь,
за
то,
что
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Eh
que
yo
toy
pueto
pueto
puetoooh
y
tu
me
enamoraste
eh
Эй,
я
очарован,
очарован,
и
ты
влюбила
меня
в
себя,
эй
Pero
yo
no
se
no
se
no
se
no
se
como
fue
que
llegate...
Но
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
как
так
вышло,
что
ты
пришла...
De
parte
de
Albert
06
El
Veterano.!!!
От
имени
Альберта
06
Ветерана
Eh
que
yo
toy
pueto
pueto
puetoooh
y
tu
me
enamoraste
eh
Эй,
я
очарован,
очарован,
и
ты
влюбила
меня
в
себя,
эй
Pero
yo
no
se
no
se
no
se
no
se
como
fue
que
llegate...
Но
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
как
так
вышло,
что
ты
пришла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.