Lyrics and translation Albert 06 feat. Jc La Nevula - Me Enamoraste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoraste
Ты влюбила меня
Mi
mente
no
te
suelta
Мои
мысли
не
отпускают
тебя
Entraste
a
mi
corazon
sin
tocar
puerta
Ты
вошла
в
мое
сердце,
не
стучась
в
дверь
Barbara
enamorando
eres
una
experta
Барбара,
ты
эксперт
по
влюбленности
Yo
me
imagino
amandote
y
abrazandote
Я
представляю,
как
люблю
тебя
и
обнимаю
Te
digo
TE
AMO
y
apenas
toy
conociendote
Я
говорю
"ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ",
а
ведь
только
познакомился
с
тобой
Ya
tu
puedes
saberlo
tan
afixiao
que
estoy
Ты
уже
знаешь,
как
я
тобой
увлечен
Tu
me
tienes
mami
mas
frezao
q
un
gemboy
Детка,
ты
меня
заморозила
сильнее,
чем
Game
Boy
Quiero
estar
contigo
hoy,
si
hoy!
Хочу
быть
с
тобой
сегодня,
да,
сегодня!
Y
a
tu
papa
x
lo
claro
dile
que
yo
soy
tu
boy
И
твоему
отцу
прямо
скажу,
что
я
твой
парень
Y
tu
mi
girlfriend
kelokee
conmigo
ven
А
ты,
моя
девушка,
зажигай
со
мной,
пошли
Tu
madre
lo
va
a
saber
no
importa
que
nos
chivateen.
Твоя
мама
узнает,
неважно,
что
нас
заложат.
Quiero
pasar
contigo
agarrao
de
mano
x
el
costen
Хочу
гулять
с
тобой,
держась
за
руки,
по
набережной
Y
que
se
sofocan
los
guare
cada
vez
q
nos
ven
eh...
И
чтобы
все
задыхались
от
зависти,
когда
видят
нас,
э...
Un
tiempo
dije
que
no
me
enamoraria
Какое-то
время
я
говорил,
что
не
влюблюсь
Hasta
que
llegaste
tu
en
plena
luz
del
dia
Пока
не
появилась
ты
посреди
бела
дня
Mala
mia
cupido
me
hizo
una
palomeria
y
me
tiro
una
granada
Моя
вина,
Купидон
устроил
мне
засаду
и
бросил
гранату
Pa
que
tu
seas
la
novia
mia
Чтобы
ты
стала
моей
девушкой
Esque
yo
toy
puesto
puesto
puesto
y
tu
me
enamoraste
eh
Просто
я
влюблен,
влюблен,
влюблен,
и
ты
влюбила
меня,
э
Pero
yo
no
se
no
se
no
se
no
se
como
fue
que
llegaste
Но
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
как
ты
появилась
Diiablo
te
pasate
se
me
metio
un
desprograme
Черт,
ты
превзошла
себя,
у
меня
сбой
программы
X
lo
menos
dejame
tu
numero
pa
comunicarme
Хотя
бы
оставь
свой
номер,
чтобы
я
мог
связаться
с
тобой
Lo
dudo
que
alguien
como
yo
te
ame
Сомневаюсь,
что
кто-то
вроде
меня
может
тебя
любить
Ahora
tu
ere
el
motivo
por
el
cual
en
la
mañana
yo
levatarme
Теперь
ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
по
утрам
Te
lo
juro
que
estooy
expresando
todo
lo
que
siento
Клянусь,
я
выражаю
все,
что
чувствую
No
te
vayas
xfvor
princesa
toma
asiento
Не
уходи,
пожалуйста,
принцесса,
присаживайся
Tocale
a
mi
corazon
que
no
te
miento
Прикоснись
к
моему
сердцу,
я
не
лгу
Asi
me
pongo
cuando
cerca
de
mi
te
siento
Вот
так
я
себя
чувствую,
когда
ты
рядом
Timido,
nervioso,
un
poco
raro
Робость,
нервозность,
немного
странно
Quisiera
escribirte
te
amo
con
la
luz
del
faro
Хотел
бы
написать
тебе
"люблю
тебя"
светом
маяка
Dime
si
va
ser
mi
jeva
me
va
dejar
en
el
aro
Скажи,
будешь
моей
девушкой,
не
оставишь
меня
в
дураках?
Quebsi
me
rompes
el
corazon
yo
vere
como
lo
reparo
Если
разобьешь
мне
сердце,
я
посмотрю,
как
его
починить
Waoooow
me
dijo
si
Вау,
она
сказала
"да"
Lo
q
yo
estaba
esperando
То,
чего
я
ждал
Mi
wife
toma
un
kiss
Моя
жена,
лови
поцелуй
Me
pintste
un
mundo
de
colores
que
lo
tenia
gris
Ты
раскрасила
мой
мир
в
цвета,
а
он
был
серым
Gracias
vida
mia
x
hacerme
tan
feliz
Спасибо,
моя
жизнь,
за
то,
что
делаешь
меня
таким
счастливым
Esq
toy
puesto
puesto
y
tu
me
enamoraste
eh
Просто
я
влюблен,
влюблен,
и
ты
влюбила
меня,
э
Pero
yo
no
se
no
se
no
se
no
se
como
fue
q
llegaste...
Но
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
как
ты
появилась...
De
palte
de
albelt
06
el
veterano...
От
Альберта
06,
ветерана...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berny Castillo, Cuevas Perez
Attention! Feel free to leave feedback.