Lyrics and translation Albert - Scarpe
Ho
le
scarpe
consumate
da
sti
sassi
Мои
ботинки
стерлись
об
эти
камни
E
le
ho
ricomprate
uguali
perché
qua
è
la
prassi
Но
я
купил
такие
же
новые,
потому
что
так
принято
Perché
non
posso
contare
sugli
incassi
Потому
что
я
не
могу
рассчитывать
на
заработок
Forse
cambi
scarpe
ma
non
cambi
passi
Может,
ты
и
меняешь
обувь,
но
не
меняешь
походку
Son
così
e
qui
io
resto
su
di
tono
Я
такой,
какой
есть,
и
всегда
остаюсь
в
тонусе
Sarà
che
ho
un
piano
B
e
mi
parlo
da
solo
Может
быть,
у
меня
есть
план
Б,
и
я
сам
с
собой
разговариваю
Però
ogni
lunedì
venerdì
mi
consolo
Но
каждый
понедельник
и
пятницу
я
нахожу
утешение
Perché
dicono
di
si
se
gli
chiedo
il
vino
buono
Потому
что
они
говорят
"да",
когда
я
прошу
хорошее
вино
E
quante
scarpe
ho
comprato
nella
mia
vita
И
сколько
же
пар
обуви
я
купил
в
своей
жизни
Quanto
son
cambiato
cambiando
la
comitiva
Как
сильно
я
изменился,
меняя
круг
общения
Gente
che
mi
prende
non
ne
trovo
spesso
(mica?)
Людей,
которые
принимают
меня,
я
нечасто
встречаю
(правда?)
Fra
amici
ci
si
intende
finché
c'è
una
stessa
vita
Между
друзьями
взаимопонимание,
пока
у
них
одна
и
та
же
жизнь
Parlare
mi
fa
bene
ed
è
per
questo
che
ti
dico
Разговаривать
- это
хорошо,
и
поэтому
я
говорю
тебе
Scrivo
già
di
me
perché
non
ho
capito
Я
пишу
о
себе,
потому
что
сам
себя
не
понимаю
Sta
musica
è
per
te
ciò
che
più
ti
ha
colpito
Эта
музыка
для
тебя
- то,
что
тебя
больше
всего
зацепило
è
comoda,
comoda
come
un
paio
di
infradito
Она
удобная,
как
пара
шлепанцев
Ho
allacciato
le
scarpe
ma
Я
завязал
шнурки,
но
Non
ho
stretto
le
stringhe
qua
Я
не
затянул
их
Così
allaccio
amicizie
già
Так
я
завожу
друзей
уже
Senza
stringerne
la
metà
Не
сближаясь
с
ними
Ho
allacciato
le
scarpe
ma
Я
завязал
шнурки,
но
Non
ho
stretto
le
stringhe
qua
Я
не
затянул
их
Così
allaccio
amicizie
già
Так
я
завожу
друзей
уже
Senza
stringerne
la
metà
Не
сближаясь
с
ними
Ho
perso
i
comandi
Я
потерял
контроль
Io
mi
racconto
parlando
di
entrambi
Я
рассказываю
о
себе,
говоря
о
нас
обоих
Le
persone
sonio
come
scarpe
grandi
Люди
- как
большие
ботинки
Più
tempo
le
usi
e
più
in
fretta
le
cambi
Чем
дольше
носишь
их,
тем
быстрее
они
изнашиваются
Penso
che
ascolti
me
perché
qua
ce
n'è
Я
думаю,
что
ты
слушаешь
меня,
потому
что
в
этом
есть
смысл
Mi
racconti
che
da
se
valgono
per
tre
Ты
мне
рассказываешь,
что
сама
по
себе
ты
стоишь
за
троих
Rime
che
foniche
sono
demodé
Созвучные
рифмы
- это
старомодно
Meta
fuori
di
me
metaforiche
Метафоры
вне
себя
и
метафоричны
Ei,
ei
già
sai
tutto
e
sai
Эй,
эй,
ты
уже
все
знаешь
Io
vorrei
avere
ciò
che
tu
non
hai
Я
хотел
бы
иметь
то,
чего
у
тебя
нет
Fingere
che
non
piaccia
non
funziona
mai
Притворяться,
что
мне
не
нравится,
никогда
не
работает
Non
voglio
essere
te
ma
le
tue
scarpe
White
Я
не
хочу
быть
тобой,
а
твоими
белыми
ботинками
Ora
fai
ciò
che
vuoi
ma
non
hai
me
Делай,
что
хочешь,
но
меня
с
тобой
нет
Io
le
scarpe
tu
un
altro
eyeliner
Я
ношу
ботинки,
а
ты
- очередную
подводку
для
глаз
Le
indosso
sporco
però
ahimè
Я
надеваю
их
грязными,
увы
Con
le
stesse
giro
por
la
calle
С
ними
я
хожу
по
улице
Ho
allacciato
le
scarpe
ma
Я
завязал
шнурки,
но
Non
ho
stretto
le
stringhe
qua
Я
не
затянул
их
Così
allaccio
amicizie
già
Так
я
завожу
друзей
уже
Senza
stringerne
la
metà
Не
сближаясь
с
ними
Ho
allacciato
le
scarpe
ma
Я
завязал
шнурки,
но
Non
ho
stretto
le
stringhe
qua
Я
не
затянул
их
Così
allaccio
amicizie
già
Так
я
завожу
друзей
уже
Senza
stringerne
la
metà
Не
сближаясь
с
ними
Io
ne
ho
avute
tante
У
меня
их
было
много
Anche
più
di
ste
carte
Даже
больше,
чем
этих
карт
Non
ricordo
quante
Я
не
помню
сколько
Ne
lasciai
da
parte
Оставил
некоторые
в
стороне
Non
è
poi
complesso
così
impressionante
Это
не
так
уж
сложно,
как
впечатляюще
Sono
solo
scarpe
appresso
ad
un
cantante
Это
всего
лишь
обувь,
следующая
за
певцом
Ei
martellante
come
un
buon
mercante
ora
Эй,
барабанная,
как
хороший
торговец
Indossa
l'istante
che
mi
calza
ancora
Надень
мгновение,
которое
мне
все
еще
подходит
Esaltante
come
quando
andavo
a
scuola
Восторженно,
как
в
те
времена,
когда
я
ходил
в
школу
Con
scarpe
nuove
e
le
calze
di
allora
В
новой
обуви
и
в
носках
моего
детства
Dicono
che
siamo
come
loro
Они
говорят,
что
мы
такие
же,
как
они
Si,
si
può
saltare
ma
restiamo
al
suolo
Да,
можно
прыгать,
но
мы
остаемся
на
земле
Siamo
ciò
che
abbiamo
e
non
abbiamo
un
ruolo
Мы
то,
что
мы
имеем,
и
у
нас
нет
роли
Ed
io
ho
le
scarpe
nuove
ma
non
ho
un
lavoro
А
у
меня
новая
обувь,
но
нет
работы
Ho
allacciato
le
scarpe
ma
Я
завязал
шнурки,
но
Non
ho
stretto
le
stringhe
qua
Я
не
затянул
их
Così
allaccio
amicizie
già
Так
я
завожу
друзей
уже
Senza
stringerne
la
metà
Не
сближаясь
с
ними
Vesto
stupidi
pensieri
Я
одеваюсь
в
глупые
мысли
Come
tutti
quelli
che
ho
già
usato
ieri
Как
во
все,
что
я
уже
использовал
в
прошлом
Non
li
lavo
non
li
cambio
e
sono
veri
Я
их
не
стираю,
не
меняю,
и
они
правдивы
Pesano
su
dorso
come
bilanceri
Они
давят
на
мою
спину,
как
гири
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Zangirolami, Leonardo Benedettini
Album
Scarpe
date of release
23-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.