Albert - Svista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert - Svista




Svista
Оплошность
Io posso dire cosa penso, penso di fare su
Я могу сказать, что думаю, думаю, что сделать
Ero, nero Manero come Tony in tv
Я был, черный Манеро, как Тони по телевизору
Accendo un cero sincero per la tua crew
Зажигаю искреннюю свечу для твоей команды
Quella, un giorno c'è e il giorno dopo non c'è più
Такой, сегодня есть, а на следующий день уже нет
Male che vada, mi spacco per la strada, la gente che mi chiama, la musica non paga
В крайнем случае, я разобьюсь на дороге, люди, которые меня зовут, музыка не окупается
In settimana, farò ciò che mi aggrada
Буду делать на неделе то, что мне нравится
In giro per la casa, fumando la mariuuuua ua ua
Бродя по дому, курю марихуану уа уа
Quanto, volevo fare il rapper, mamma, so che piace ciò non che piacerebbe
Как я хотел стать рэпером, мама, я знаю, что это не понравилось бы
A me, che ho cento fiabe e di favole per sette
Мне, у которого сто сказок и семь басен
Non dico ciò che penso, ma penso suonerebbe bene
Я не говорю, что думаю, но думаю, что это прозвучало бы хорошо
Bene bene bene bene compà
Хорошо, хорошо, хорошо, чувак
Hai visto come vedo con la vista che ho qua
Ты видел, как я вижу, с моим нынешним зрением
Ancora mi conviene fare musica rap
Мне все еще выгодно заниматься рэпом
Rappresento per me più un intera città
Представляю для себя целый город
Ma tu non mi cerchi più
Но ты меня больше не ищешь
Cerco un posto in cui possa restare
Ищу место, где можно остаться
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
C'è che è certo che voglia parlare con te
Знаю, что хочу поговорить с тобой
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
Cento notti che sto al cellulare
Сто ночей ждал звонка
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
Cenerentola è certa di andare via
Золушка уверена, что уйдет
Io posso dire ciò che penso ma penso non si capisca
Я могу сказать, что думаю, но думаю, что меня не поймут
Musicalmente coi ventuno c'ho preso una svista
Я с музыкой, с двадцатью одним, вляпался в историю
La vita è così buffa che alle volte mi rattrista
Жизнь такая забавная, что иногда меня это печалит
Pensar che faccio schifo più da uomo che da artista
Думать, что я отстой, больше как мужчина, чем как артист
E se mi gira, la voglia che mi tira, ne Scrivo diecimila prima di serrar le fila
И если попрет, желание того требует, я напишу десять тысяч, прежде чем поставить точку
Sta roba è china per la penna che inclina scrivendo sopra
Эти строки неполные для ручки, которая наклоняется, когда пишет сверху
Al foglio vaffanculo pure in rima
На лист, пошел ты, даже в рифме
Rimasugli, nella mia scarpe nuove di un anno
Остатки, в моих новых годовалых туфлях
I sassolini dentro se la stanno già ballando
Камешки внутри уже танцуют
Tic tac tic tac il tempo scorre sul palmo
Тик-так, тик-так, время бежит по ладони
Non mi bevo le promesse dalla birra di un altro
Я не верю обещаниям, когда даны не тобой
Io sono happy, come dai campetti, come quando senti che ti senti suonar dai tetti
Я счастлив, как на полях, как когда чувствуешь, что играешь на крышах
Per i venti amici, amici stretti sotto ai commenti, io ero già happy in tempi lenti
Для двадцати друзей, близких друзей в комментариях, я был счастлив и в медленные времена
E non sospetti, o a cui ripensi
И не подозреваешь, или о чем вспоминаешь
Ma tu non mi cerchi più
Но ты меня больше не ищешь
Cerco un posto in cui possa restare
Ищу место, где можно остаться
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
C'è che è certo che voglia parlare con te
Знаю, что хочу поговорить с тобой
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
Cento notti che sto al cellulare
Сто ночей ждал звонка
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
Cenerentola è certa di andare via
Золушка уверена, что уйдет
Musica a parte
Кроме музыки
Sto ancora di parte
Я все еще в стороне
La testa non parte
Моя голова не уезжает
Se non parti tu
Если не уедешь ты
Gioco le carte
Играю в карты
Le mani son calde
Руки мои согреты
Hai voglia di fare
Жаждешь что-то сделать
O di fare più
Или сделать больше
Dimmene tante
Многое для меня значит
Come da infante
Как в детстве
Quando si espande
Когда разрастается
La mia vita è nel groove
Моя жизнь в груве
Niente mi tange
Ничто не задевает меня
Ferdi è al volante
Ферди за рулем
Guida costante
Водит постоянно
Finché non ci vedi più
Пока мы полностью не скроемся
Bene bene bene bene compà
Хорошо, хорошо, хорошо, чувак
Hai visto come vedo con la vista che ho qua
Ты видел, как я вижу, с моим нынешним зрением
Ancora mi conviene fare musica rap
Мне все еще выгодно заниматься рэпом
Rappresento per me più un intera città
Представляю для себя целый город
Ma tu non mi cerchi più
Но ты меня больше не ищешь
Cerco un posto in cui possa restare
Ищу место, где можно остаться
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
C'è che è certo che voglia parlare con te
Знаю, что хочу поговорить с тобой
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
Cento notti che sto al cellulare
Сто ночей ждал звонка
Non mi cerchi più
Ты меня больше не ищешь
Cenerentola è certa di andare via
Золушка уверена, что уйдет





Writer(s): Leonardo Benedettini


Attention! Feel free to leave feedback.