Albert Au - 小菊花 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Albert Au - 小菊花




小菊花
Kleine Chrysantheme
专辑:环球珍藏之最 Vol.1
Album: Universal Treasures Vol.1
群星杂合集锦收集整理中
Verschiedene Künstler - Sammlung in Bearbeitung
这里人渐散
Die Menschen hier zerstreuen sich langsam
心里漠然
In meinem Herzen Gleichgültigkeit
犹觉人渐冷心已颓
Ich fühle, wie die Menschen kälter werden, mein Herz ist erschöpft
我伴琴空奏
Ich begleite die Leere mit meinem Qin-Spiel
歌曲从心透
Lieder dringen aus meinem Herzen
黑暗中散着那几番忧
In der Dunkelheit verstreuen sich einige Sorgen
常记陪伴你
Ich erinnere mich oft daran, wie ich dich begleitete
翩翩起舞
Anmutig tanzten wir
陶醉情尽散在黄昏
Die berauschende Liebe löste sich in der Dämmerung auf
始得一线夕阳
Ein einziger Sonnenstrahl der Abenddämmerung
在我心中照亮
Erleuchtete mein Herz
晚霞沿着天边轻唱
Das Abendrot sang leise am Himmel entlang
唯你陪伴我
Nur du warst bei mir
感觉自然
Ich fühlte mich natürlich
琴韵你我相随
Die Melodie des Qin und wir beide zusammen
怎么人不见
Warum bist du nicht mehr da?
为何琴声变
Warum hat sich der Klang des Qin verändert?
几许往事尽记心弦
So viele vergangene Ereignisse sind in meinem Herzen eingeprägt
这里人尽散
Die Menschen hier sind alle weg
心更漠然
Mein Herz ist noch gleichgültiger
唯叹情尽了是缘悭
Ich seufze nur, dass die Liebe vorbei ist, das Schicksal war zu kurz
漆黑一片莫名
Undurchdringliche Dunkelheit, unerklärlich
几许歌声已
Wie viele Lieder sind schon
静碎拨琴在心里呼应
Verstummt, das Zupfen des Qin hallt in meinem Herzen wider
碎拨琴在心里呼应
Das Zupfen des Qin hallt in meinem Herzen wider
群星杂合集锦收集整理中
Verschiedene Künstler - Sammlung in Bearbeitung
群星杂合集锦收集整理中
Verschiedene Künstler - Sammlung in Bearbeitung





Writer(s): G Ronstadt, Kenny Edwards, Linda Ronstadt


Attention! Feel free to leave feedback.