Albert Au - 心裡的天虹 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Albert Au - 心裡的天虹




心裡的天虹
Der Regenbogen in meinem Herzen
天虹浮現東方
Ein Regenbogen erscheint im Osten
懷念雨裏山坡上
Ich erinnere mich an den Hügel im Regen
當年曾冒雨
Damals im Regen
走上山坡等夕陽
Ging ich den Hügel hinauf und wartete auf den Sonnenuntergang
在雨中游蕩 遇見你
Im Regen umherstreifend, traf ich dich
彼此心意一樣
Unsere Herzen im Einklang
在雨中含笑望 在我心裏
Im Regen lächelnd, in meinem Herzen
似覺一片璀璨光亮
Fühlte es sich an wie ein strahlendes Licht
天虹浮現心中
Ein Regenbogen erscheint in meinem Herzen
彩色繽紛繞心上
Bunte Farben umgeben mein Herz
天虹原是你
Der Regenbogen bist du
不再痴痴等夕陽
Ich warte nicht mehr sehnsüchtig auf den Sonnenuntergang
天虹浮現心中
Ein Regenbogen erscheint in meinem Herzen
重踏細雨山坡上
Ich betrete wieder den Hügel im sanften Regen
心頭懷念你
Ich denke an dich, mein Schatz
只覺山坡的小路長
Der Weg auf dem Hügel erscheint mir nur lang
在雨中游蕩 未見你
Im Regen umherstreifend, sehe ich dich nicht
心中痴痴盼望
In meinem Herzen sehne ich mich
在雨中流淚 為了你
Im Regen weine ich, wegen dir
怨你爽約使我失望
Ich bin sauer, dass du mich versetzt hast, ich bin enttäuscht
天虹浮現東方
Ein Regenbogen erscheint im Osten
仍像當初一樣
Immer noch wie damals
山頭沒了你
Du bist nicht mehr auf dem Hügel
一切光彩不復亮
Alles Leuchten ist verblasst
天虹瞬息消失
Der Regenbogen verschwindet im Nu
仿似心中的熱望
Wie die Hoffnung in meinem Herzen





Writer(s): Kunihiko Suzuki, Bob Flick


Attention! Feel free to leave feedback.