Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...But I Was Cool!
...Aber ich war cool!
I
always
live
by
the,
golden
rule
Ich
lebe
immer
nach
der
goldenen
Regel
Whatever
happens,
ha,
don't
blow
your
cool!
Was
auch
immer
passiert,
ha,
bleib
cool!
You
gotta
have
nerves
of
steel
Du
musst
Nerven
aus
Stahl
haben
And
never
show
folks
how
you,
honestly
feel
Und
zeig
den
Leuten
nie,
wie
du
dich
ehrlich
fühlst
I
lived
all
my
life
this
way,
ha
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
so
gelebt,
ha
For
example,
take
yesterday:
Zum
Beispiel,
nimm
gestern:
I
breeze
home
happy
bringin'
her
my
pay
Ich
komme
fröhlich
nach
Hause
und
bringe
ihr
meinen
Lohn
Her
note
read
...so
long
savvy,
I
haven't
gone
away!
Ihre
Nachricht
lautete
...
Mach's
gut,
Schlaumeier,
ich
bin
nicht
einfach
weg!
An'
I
threw
myself
down
across
our
empty
bed
Und
ich
warf
mich
auf
unser
leeres
Bett
An'
this
is
what
I
said:
Und
das
ist,
was
ich
sagte:
Ooo
shhhhiiiii
ooow
ooow
ooow
Ooo
schiiiiii
uuuh
uuuh
uuuh
What?
Oh
what
are
you
gonna
do
with
me?
Was?
Oh,
was
machst
du
nur
mit
mir?
But
I
was
cool!
Aber
ich
war
cool!
So
I
"one
for
the
roaded"
at
a
all
night
bar
Also
nahm
ich
'einen
für
den
Weg'
in
einer
Bar,
die
die
ganze
Nacht
aufhatte
I
wound
up
so
loaded,
I
tore
up
my
car
Ich
war
am
Ende
so
voll,
ich
hab
mein
Auto
zu
Schrott
gefahren
The
judge
threw
the
book
at
me,
Der
Richter
verpasste
mir
die
volle
Härte
des
Gesetzes,
An'
when
I
read,
the
sentence
there,
I
said:
Und
als
ich
das
Urteil
dort
las,
sagte
ich:
"Oow!
Please
oooow
ooow,
please
I
got
to
know,
I
got
to
know
"Uuuh!
Bitte
uuuuh
uuuuh,
bitte,
ich
muss
es
wissen,
ich
muss
es
wissen
What?
what
went
wrong?
Was?
Was
ist
schiefgelaufen?
I
don't
underst...
I
oh
a,
Ich
versteh
nicht...
Ich
oh
äh,
But
I
was
cool!
Aber
ich
war
cool!
So
I
said
she's
the
only
one,
that
I
have
to
pay
Also
sagte
ich
mir,
sie
ist
die
Einzige,
der
ich
es
heimzahlen
muss
And
I
found
her
an'
pulled
my
gun,
an'
fired
point
blank
Und
ich
fand
sie
und
zog
meine
Waffe,
und
feuerte
aus
nächster
Nähe
The
shot
whistled
right
past
that
woman's
head
Der
Schuss
pfiff
direkt
an
dem
Kopf
dieser
Frau
vorbei
An'
I
killed
my
hound
dog,
dead!
Und
ich
tötete
meinen
Jagdhund,
tot!
Oooooow,
ruff
ruff,
rrr,
rrr,
rrr,
rur,
rur,
rur
Uuuuuuh,
wuff
wuff,
rrr,
rrr,
rrr,
rur,
rur,
rur
As
they
carried
me
away
Als
sie
mich
wegbrachten
I
was
overheard
to
say,
Hörte
man
mich
sagen,
"Be
cool,
be
cool,
stay
cool,
be
cool!"
"Bleib
cool,
bleib
cool,
sei
cool,
bleib
cool!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Brown Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.