Lyrics and translation Albert Collins - Honey Hush! (Talking Woman Blues)
Honey Hush! (Talking Woman Blues)
Дорогая, тише! (Болтливая женщина блюз)
Oh
honey
hush,
yes
you
talk
too
much
О,
дорогая,
тише,
да,
ты
слишком
много
болтаешь
Oh
honey
hush,
yes
you
talk
too
much
О,
дорогая,
тише,
да,
ты
слишком
много
болтаешь
Listenin'
to
your
conversation
is
just
about
to
separate
us
Слушать
твои
разговоры
- это
верный
путь
к
нашему
расставанию
You
start
talkin'
in
the
morning,
you're
talkin'
all
day
long
Ты
начинаешь
говорить
утром
и
болтаешь
весь
день
напролет
I'm
tryin'
to
figure
out
what
I
did
wrong
Я
пытаюсь
понять,
что
я
сделал
не
так
Oh
honey
hush,
yes
you
talk
too
much
О,
дорогая,
тише,
да,
ты
слишком
много
болтаешь
Listenin'
to
your
conversation
is
just
about
to
separate
us
Слушать
твои
разговоры
- это
верный
путь
к
нашему
расставанию
I
stay
out
all
day
long,
you
know
I
hate
to
come
home
Я
пропадаю
весь
день
на
улице,
ты
же
знаешь,
я
ненавижу
возвращаться
домой
Everything
I
do,
seems
to
be
wrong
Все,
что
я
делаю,
кажется
неправильным
Oh
honey
hush,
yes
you
talk
too
much
О,
дорогая,
тише,
да,
ты
слишком
много
болтаешь
Listenin'
to
your
conversation
is
just
about
to
separate
us
Слушать
твои
разговоры
- это
верный
путь
к
нашему
расставанию
I
can't
eat,
I
can't
sleep,
I
can't
rest
in
peace
Я
не
могу
есть,
я
не
могу
спать,
я
не
могу
спокойно
отдохнуть
I'll
be
better
off,
you
know,
walkin'
the
streets
Мне
будет
лучше,
знаешь
ли,
бродяжничать
по
улицам
Oh
honey
hush,
yes
you
talk
too
much
О,
дорогая,
тише,
да,
ты
слишком
много
болтаешь
Listenin'
to
your
conversation
is
just
about
to
separate
us
Слушать
твои
разговоры
- это
верный
путь
к
нашему
расставанию
I
come
for
lunch
or
dinner,
it
happens
all
the
time
Я
прихожу
на
обед
или
ужин,
и
это
происходит
постоянно
That
little
gal
just
drives
me
out
of
my
mind
Эта
болтовня
просто
сводит
меня
с
ума
Oh
honey
hush,
yes
you
talk
too
much
О,
дорогая,
тише,
да,
ты
слишком
много
болтаешь
Listenin'
to
your
conversation
is
just
about
to
separate
us
Слушать
твои
разговоры
- это
верный
путь
к
нашему
расставанию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdinand Washington, Lowell Fulsom
Attention! Feel free to leave feedback.