Albert Collins - Snowed In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert Collins - Snowed In




Last winter I was in Chicago and the weather was awfully bad
Прошлой зимой я был в Чикаго, и погода была ужасная.
Last winter I was in Chicago, and the weather was awfully bad
Прошлой зимой я был в Чикаго, и погода была ужасная.
They say I was stuck in China Town, for the worst winter they ever had
Говорят, Я застрял в Чайна-тауне на худшую зиму в их жизни.
"I'm gonna go on right here
продолжу прямо здесь.
And see if I can get this truck started right quick"
И посмотрим, смогу ли я быстро завести этот грузовик.
"These old shoes ain't ready for the winter"
"Эти старые ботинки не готовы к зиме".
"Oh, I'm 'bout to fall an' break my neck here in a minute, buddy
- О, я сейчас упаду и сломаю себе шею, приятель.
"See if I can get this key in this door here"
"Посмотрим, смогу ли я вставить ключ в эту дверь".
"I know it don't lock it, lock, it done froze up on me an'"
знаю, что он не закрывается, замок, он застыл на мне и..."
"Lock it won't act right, it already half-tore up anyhow"
"Замок не будет действовать правильно, он уже наполовину разорван".
"Yeah, I got it now, I'm gon get here an' try to crank this old thing"
"Да, теперь я все понял, я доберусь сюда и попробую провернуть эту старую штуку".
"An' pat the accelerator a little bit"
слегка похлопай по акселератору".
"Yeah, I almost got it"
"Да, я почти понял".
"Pat the accelerator a little bit more"
"Похлопай по акселератору еще немного".
"It's cold, that wind just whistlin' out there"
"Там холодно, ветер просто свистит".
"Oh it sure cold weather out here"
"О, здесь действительно холодно".
"You get frostbite out here"
"Ты получишь обморожение здесь".
"Try it one more time"
"Попробуй еще раз".
"Ya'all, it ain't gonna start"
"Эй, вы все, это не начнется".
Yeah, I don't mind a little snow, an' I can handle rain
Да, я не против небольшого снега, и я могу справиться с дождем.
I say, I don't mind a little snow, an' I can handle a little rain
Я говорю, я не против небольшого снега, и я могу справиться с небольшим дождем.
Now I don't mind bein' cold but this winter, man it's sure insane
Теперь я не возражаю против холода, но этой зимой, чувак, это просто безумие
"If I go now hit this old gas station,
"Если я сейчас поеду на эту старую заправку,
I think I can get me somebody to"
Думаю, я смогу найти себе кого-нибудь..."
"Walk on down the street here, 'bout a block"
"Иди сюда по улице, примерно через квартал".
"See if I can, get somebody to give me a boost off here an' get my battery charged"
"Посмотрим, смогу ли я, попрошу кого-нибудь дать мне импульс и зарядить мою батарею".
"Oh man, this stuff is in a mess here!"
"О, чувак, здесь полный бардак!"
"I'm gonna fall, break my neck"
упаду и сломаю себе шею".
"Oh get on by man, I'm gonna get out your way, I'm in the street"
"О, проходи мимо, Чувак, я уйду с твоей дороги, я на улице".
"I'm tryin' to walk here, ya'all runnin' these damn trucks an' cars an' goin' on"
пытаюсь дойти сюда пешком, а вы все гоняете эти чертовы грузовики и машины и едете дальше".
"Come on by man"
"Давай, парень".
"Oh man, the station is done closed!"
"О, чувак, станция закрыта!"
Now the gas station was closed, and the snow was eight feet tall
Бензоколонка была закрыта, и снег был высотой в восемь футов.
Now the gas station had closed, hm, and the snow was eight feet tall
Теперь бензоколонка закрылась, Хм, и снег был восемь футов высотой.
The telephone cable was down, an' you couldn't even make a call
Телефонный кабель был оборван, и ты даже не могла позвонить.
You couldn't go out for groceries, hm, nobody would deliver to you
Ты не мог пойти за продуктами, хм, никто бы тебе их не доставил.
I said, you couldn't go out for groceries, nobody would deliver to you
Я сказал, что ты не можешь пойти за продуктами, никто тебе их не доставит.
In a bad situation like that, what in the hell, ya'all, what-a I'm suppose to do?
В такой скверной ситуации, что, черт возьми, вы все, что я должен делать?
"Yeah, it's a tough winter, I tell ya"
"Да, это суровая зима, говорю тебе".
"I go back out here one more time an' see if I get this, thing started right here"
вернусь сюда еще раз и посмотрю, получится ли у меня это, все началось прямо здесь".
"Old battery might be done be at the level, I might get it started now"
"Старая батарея может быть сделана на уровне, я мог бы начать прямо сейчас".
"Besides, I'm about to fall"
"Кроме того, я вот-вот упаду".
"Man, I'm gonna tell ya, I'm a, whew!"
"Чувак, я тебе скажу, я ... фу!"
"Rough, rough here in Chicago!"
"Жестоко, жестоко здесь, в Чикаго!"
"Wanna get on back across that desert in Los Angeles, somewhere"
"Хочешь вернуться через пустыню в Лос-Анджелес, где-нибудь?"
"Florida somewhere"
"Где-то во Флориде
"If I can get outta here, I know I'm snowed in"
", "если я смогу выбраться отсюда, я знаю, что меня занесло снегом".
"Try to crank this damn thing one more time"
"Попробуй провернуть эту чертову штуку еще раз".
"I think I can get it to crank, I hope so"
думаю, что смогу завести его, надеюсь".
"Let me see if I can get it cranked"
"Посмотрим, смогу ли я его завести".
"Pat the accelerator a little bit"
"Похлопай немного по акселератору".
"Might get it started, now"
"Может, начнем прямо сейчас".
"Oh yes, I got that thing together now, boy"
"О, да, теперь я все понял, парень".
"She's kickin' now!"
"Теперь она брыкается!"
"Yeah"
"Да".
"Yeah, will let her get warmed up"
"Да, я дам ей согреться".
"Hey!"
"эй!”
"Hey!"
"эй!”
"Hey!"
"эй!”





Writer(s): Phillip Collins


Attention! Feel free to leave feedback.