Albert Frey feat. Michael Schlierf - Wo ich auch stehe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert Frey feat. Michael Schlierf - Wo ich auch stehe




Uuuuuuuuuuuh
Уууууууууух
Wo ich auch stehe, Du warst schon da.
Где бы я ни стоял, Ты уже был там.
Wenn ich auch fliehe, Du bist mir nah.
Если я тоже сбегу, Ты будешь рядом со мной.
Was ich auch denke, Du weißt es schon.
Что бы я ни думал, ты уже знаешь.
Was ich auch fühle, Du wirst verstehn.
Что бы я ни чувствовал, ты поймешь.
Und ich danke Dir, dass Du mich kennst und trotzdem liebst.
И я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Und dass Du mich beim Namen nennst und mir vergibst.
И что ты назовешь меня по имени и простишь меня.
Herr, Du richtest mich wieder auf,
Господь, Ты снова поднимаешь меня,
Und Du hebst mich zu Dir hinauf.
И ты поднимаешь меня к себе.
Ja, ich danke Dir, dass Du mich kennst und trotzdem liebst.
Да, я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Du kennst mein Herz, die Sehnsucht in mir.
Ты знаешь мое сердце, тоску во мне.
Als wahrer Gott und Mensch warst Du hier.
Как истинный Бог и человек, ты был здесь.
In allem uns gleich und doch ohne Schuld.
Мы во всем равны, но без вины виноватые.
Du bist barmherzig, voller Geduld.
Ты милосерден, полон терпения.
Und ich danke Dir, Dass du mich kennst und trotzdem liebst.
И я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Und dass Du mich beim Namen nennst und mir vergibst.
И что ты назовешь меня по имени и простишь меня.
Herr, Du richtest mich wieder auf,
Господь, Ты снова поднимаешь меня,
Und Du hebst mich zu Dir hinauf.
И ты поднимаешь меня к себе.
Ja, ich danke Dir, dass Du mich kennst und trotzdem liebst.
Да, я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
...
...
Und ich danke Dir, Dass du mich kennst und trotzdem liebst.
И я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Und dass Du mich beim Namen nennst und mir vergibst.
И что ты назовешь меня по имени и простишь меня.
Herr, Du richtest mich wieder auf,
Господь, Ты снова поднимаешь меня,
Und Du hebst mich zu Dir hinauf.
И ты поднимаешь меня к себе.
Ja, ich danke Dir, dass Du mich kennst und trotzdem liebst.
Да, я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Und ich danke Dir, Dass du mich kennst und trotzdem liebst.
И я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Und dass Du mich beim Namen nennst und mir vergibst.
И что ты назовешь меня по имени и простишь меня.
Herr, Du richtest mich wieder auf,
Господь, Ты снова поднимаешь меня,
Und Du hebst mich zu Dir hinauf.
И ты поднимаешь меня к себе.
Ja, ich danke Dir, dass Du mich kennst und trotzdem liebst.
Да, я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.
Ja, ich danke Dir, dass Du mich kennst und trotzdem liebst.
Да, я благодарю тебя за то, что ты знаешь меня и все еще любишь.






Attention! Feel free to leave feedback.