Lyrics and translation Albert Frey - Vater, ich danke dir
Vater, ich danke dir
Отец, благодарю тебя
Wer
bittet
dem
wird
gegeben
Просящему
дано
будет,
Wer
sucht
der
wird
finden
ищущий
найдет,
Wer
anklopft
dem
wird
aufgetan
и
стучащему
отворят.
Ein
Vater
gibt
seinen
Kindern
Отец
дает
своим
детям
All
das
was
sie
brauchen
все,
что
им
нужно,
Wie
viel
mehr
gibst
du
uns
deinen
Geist
насколько
же
больше
ты
даешь
нам
свой
Дух!
Vater
ich
danke
dir
Отец,
благодарю
тебя.
Von
deinen
gaben
leben
wir
Твоими
дарами
мы
живем,
Und
was
wir
haben
kommt
von
dir
и
все,
что
у
нас
есть,
от
тебя.
Du
bist
so
gut
zu
mir
Ты
так
добр
ко
мне!
Vater
ich
preise
dich
Отец,
я
славлю
тебя,
Denn
du
bist
immer
da
für
mich
ведь
ты
всегда
рядом
со
мной,
Lässt
deine
Kinder
nie
im
Stich
не
оставляешь
своих
детей.
Du
bist
so
gut
zu
mir
Ты
так
добр
ко
мне.
Wer
bittet
dem
wird
gegeben
Просящему
дано
будет,
Wer
sucht
der
wird
finden
ищущий
найдет,
Wer
anklopft
dem
wird
aufgetan
и
стучащему
отворят.
Ein
Vater
gibt
seinen
Kindern
Отец
дает
своим
детям
All
das
was
sie
brauchen
все,
что
им
нужно,
Wie
viel
mehr
gibst
du
uns
deinen
Geist
насколько
же
больше
ты
даешь
нам
свой
Дух!
Vater
ich
danke
dir
Отец,
благодарю
тебя.
Von
deinen
gaben
leben
wir
Твоими
дарами
мы
живем,
Und
was
wir
haben
kommt
von
dir
и
все,
что
у
нас
есть,
от
тебя.
Du
bist
so
gut
zu
mir
Ты
так
добр
ко
мне!
Vater
ich
preise
dich
Отец,
я
славлю
тебя,
Denn
du
bist
immer
da
für
mich
ведь
ты
всегда
рядом
со
мной,
Lässt
deine
Kinder
nie
im
Stich
не
оставляешь
своих
детей.
Du
bist
so
gut
zu
mir
Ты
так
добр
ко
мне.
Mein
Vater,
oh!
Отец
мой,
о!
Wie
viel
mehr
gibst
du
Насколько
же
больше
ты
даешь,
Wie
viel
mehr
gibst
du
насколько
же
больше
ты
даешь,
Wie
viel
mehr
gibst
du
uns
deinen
Geist
насколько
же
больше
ты
даешь
нам
свой
Дух!
Oh!
Vater
ich
danke
dir
О!
Отец,
благодарю
тебя.
Von
deinen
Gaben
leben
wir
Твоими
дарами
мы
живем,
Und
was
wir
haben
kommt
von
dir
и
все,
что
у
нас
есть,
от
тебя.
Du
bist
so
gut
zu
mir
Ты
так
добр
ко
мне!
Vater
ich
preise
dich
Отец,
я
славлю
тебя,
Denn
du
bist
immer
da
für
mich
ведь
ты
всегда
рядом
со
мной,
Lässt
deine
Kinder
nie
im
Stich
не
оставляешь
своих
детей.
Du
bist
so
gut
zu
mir,
oh-oh
Ты
так
добр
ко
мне,
о-о.
Du
bist
so
gut
zu
mir
Ты
так
добр
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Frey
Attention! Feel free to leave feedback.