Albert Hammond - Alejate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert Hammond - Alejate




Jamas sentí en el alma tanto amor
Я никогда не чувствовал в душе столько любви.
Y nadie mas que tu, me amo
И никто, кроме тебя, не любит меня.
Por ti reí y llore, renací también
За тебя я смеялся и плакал, я тоже возродился.
Lo que tuve di, por tenerte aquí
То, что я сказал, за то, что ты здесь.
Ya se que despedirnos es mejor
Я знаю, что прощаться лучше.
Sufriendo pagare mi error
Страдая, я заплачу за свою ошибку.
Ya nada sera igual, lo tengo que aceptar
Ничто не будет прежним, я должен принять это.
Ya hallar la fuerza en mi para este adiós
Я уже нашел в себе силы для этого прощания.
Aléjate, no puedo mas
Отойди, я больше не могу.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Больше нет способа вернуть время назад.
Olvídate de mi
Забудь обо мне.
Y déjame seguir a solas con mi soledad
И позволь мне остаться наедине со своим одиночеством.
Aléjate, ya dime adiós
Отойди, попрощайся.
Y me resignare a seguir sin tu calor
И я смирюсь с тем, что останусь без твоего тепла.
Y jamas entedere que fue lo que paso
И я никогда не узнаю, что случилось.
Si nada puedo hacer, aléjate
Если я ничего не могу сделать, уходи.
No voy a arrepentirme del ayer
Я не пожалею о вчерашнем.
Amándote y se, mujer
Люблю тебя и знаю, женщина.
Por el amor aquel, por serte siempre fiel
За любовь, за то, что ты всегда верен.
Hoy tengo que ser fuerte y aprender
Сегодня я должен быть сильным и учиться.
Aléjate, no puedo mas
Отойди, я больше не могу.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Больше нет способа вернуть время назад.
Olvídate de mi
Забудь обо мне.
Y déjame seguir a solas con mi soledad
И позволь мне остаться наедине со своим одиночеством.
Aléjate, ya dime adiós
Отойди, попрощайся.
Y me resignara seguir sin tu calor
И я смирюсь с тем, что останусь без твоего тепла.
Y jamas entedere que fue lo que paso
И я никогда не узнаю, что случилось.
Si nada puedo hacer, aléjate
Если я ничего не могу сделать, уходи.
Aléjate, no puedo mas
Отойди, я больше не могу.
Ya no hay manera de volver el tiempo atrás
Больше нет способа вернуть время назад.
Olvídate de mi
Забудь обо мне.
Y déjame seguir a solas con mi soledad
И позволь мне остаться наедине со своим одиночеством.
Aléjate, ya dime adiós
Отойди, попрощайся.
Y me resignara seguir sin tu calor
И я смирюсь с тем, что останусь без твоего тепла.
Y jamas entedere que fue lo que paso
И я никогда не узнаю, что случилось.
Si nada puedo hacer, aléjate
Если я ничего не могу сделать, уходи.





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Hammond Albert Louis, Sharron Marti


Attention! Feel free to leave feedback.