Lyrics and translation Albert Hammond - Falláste Corazón
Falláste Corazón
Не справилось сердце
Y
tú
que
te
creías
el
rey
de
todo
el
mundo
Ты,
кто
мнил
себя
повелителем
мира,
Y
tú
que
nunca
fuiste
capaz
de
perdonar
Ты,
кто
был
не
способен
прощать,
Y
cruel
y
despiadado,
de
todo
te
reías
Ты,
жестокий
и
беспощадный,
злорадствовавший
над
всеми,
Hoy
imploras
cariño,
aunque
sea
por
piedad
Сегодня
умоляешь
о
любви,
пусть
даже
из
жалости.
¿A
dónde
está
tu
orgullo,
a
dónde
está
el
coraje?
Где
же
твоя
гордость,
где
твоя
смелость?
Porque
hoy
estás
vencido,
mendigas
caridad
Ибо
сегодня
ты
повержен,
умоляя
о
милостыне.
Ya
ves
que
no
es
lo
mismo
amar
que
ser
amado
Теперь
ты
понимаешь,
что
любить
и
быть
любимым
- не
одно
и
то
же.
Hoy
que
estás
acabado
Ты,
кто
сейчас
повержен,
¡qué
lástima
me
das!
Как
же
жалко
мне
тебя!
¡Maldito
corazón!,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце!
Рада,
что
теперь
ты
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor
Что
ты
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
- это
рулетка,
в
которую
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
había
tocado
nomás
la
de
ganar
И
тебе
всегда
выпадала
только
победная.
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
удача
повернулась
к
тебе
спиной,
Fallaste,
corazón
Ты
не
справился,
сердце.
No
vuelvas
a
apostar
Не
играй
больше.
¡Maldito
corazón!,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце!
Рада,
что
теперь
ты
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor
Что
ты
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
- это
рулетка,
в
которую
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
había
tocado
nomás
la
de
ganar
И
тебе
всегда
выпадала
только
победная.
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
удача
повернулась
к
тебе
спиной,
Fallaste,
corazón
Ты
не
справился,
сердце.
No
vuelvas
a
apostar
Не
играй
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.