Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fountain Avenue
Фонтан-авеню
Hammond-Hazelwood
Хаммонд-Хейзелвуд
A
witness,
a
call,
the
Fire
Department,
the
Sheriff
and
a
half
dozen
cars
Свидетель,
звонок,
пожарная
служба,
шериф
и
полдюжины
машин,
Talk
back
on
the
radios,
flashing
amber
lights
and
sirens,
on
Fountain
avenue
Трещат
рации,
мигают
оранжевые
огни
и
сирены
на
Фонтан-авеню.
On
Fountain
avenue
На
Фонтан-авеню.
Swearing
and
wondering,
the
Schaefer
ambulance
screaming
against
the
evening
sky
Ругань
и
вопросы,
скорая
«Шефер»
воет
на
фоне
вечернего
неба,
Pedestrians
teeming
from
apartment
blocks,
a
lady
asks
"What
happened?
Who′s
to
blame?
Пешеходы
толпятся
у
подъездов,
женщина
спрашивает:
«Что
случилось?
Кто
виноват?
Those
motorbikes
and
their
riders,
you
kids
are
all
the
same."
Эти
мотоциклы
и
их
водители,
все
вы,
молодежь,
одинаковые».
A
car
with
a
twisted
grill,
ooh,
a
bike
thrown
on
its
side
Машина
с
искореженной
решеткой,
ох,
мотоцикл
лежит
на
боку,
A
loaded
driver
suffers
shock,
and
a
boy
has
quietly
died
Пьяный
водитель
в
шоке,
а
парень
тихо
умер.
And
they
put
him
in
the
Schaefer,
and
the
Schaefer
pulls
away
И
они
положили
его
в
«Шефер»,
и
«Шефер»
уезжает,
And
another
loaded
driver
wishes
he
hadn't
gone
out
today
А
другой
пьяный
водитель
жалеет,
что
сегодня
вышел
из
дома.
On
Fountain
avenue
На
Фонтан-авеню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood
Attention! Feel free to leave feedback.