Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Electric Band
Kostenlose Elektroband
My
father
is
a
doctor,
he's
a
familiy
man
Mein
Vater
ist
Arzt,
ein
Familienmensch
ganz
klar
My
mother
works
for
charity
whenever
she
can
Meine
Mutter
hilft
für
wohltätige
Zwecke
immer,
wann
immer
es
geht
They're
both
good
clean
Americans
who
abide
by
the
law
Sie
sind
beide
gute,
saubere
Amerikaner,
die
das
Gesetz
ehren
They
both
stick
up
for
liberty
and
they
both
support
the
war.
Sie
stehen
beide
für
die
Freiheit
ein
und
beide
unterstützen
den
Krieg.
My
happiness
was
paid
for
when
they
laid
their
money
down
Mein
Glück
war
ihnen
viel
wert,
als
sie
das
Geld
auf
den
Tisch
legten
For
summers
in
a
summercamp
and
winters
in
the
town
Für
Sommer
im
Ferienlager
und
Winter
im
Städtchen
My
future
in
the
system
was
talked
about
and
planned
Meine
Zukunft
im
System
wurde
besprochen
und
geplant
But
I
gave
it
up
for
music
and
the
Free
Electric
Band.
Doch
ich
gab
sie
auf
für
Musik
und
die
Kostenlose
Elektroband.
I
went
to
school
in
handwashed
shirts
with
neatly
oiled
hair
Ich
ging
zur
Schule
in
handgewaschenen
Hemden,
mit
sorgfältig
geöltem
Haar
And
the
school
was
big
and
newly
built
and
filled
with
light
and
air
Und
die
Schule
war
groß,
neu
gebaut,
hell
und
luftig
And
the
teacher
taught
us
values
that
we
had
to
learn
to
keep
Und
der
Lehrer
lehrte
uns
Werte,
die
wir
bewahren
sollten
And
they
clipped
the
ear
of
many
idle
kid
who
went
to
sleep.
Und
sie
kniffen
das
Ohr
manches
faulen
Kindes,
das
einschlief.
Till
my
father
organised
for
me
a
college
in
the
east
Bis
mein
Vater
mir
ein
College
im
Osten
besorgt
hatte
But
I
went
to
California
for
the
sunshine
and
the
beach
Doch
ich
ging
nach
Kalifornien,
wegen
der
Sonne
und
dem
Strand
My
parents
and
my
lecturers
could
never
understand
Meine
Eltern
und
meine
Professoren
verstanden
es
nie
Why
I
gave
it
up
for
music
and
the
Free
electric
band.
Warum
ich
es
aufgab
für
Musik
und
die
Kostenlose
Elektroband.
Well
they
used
to
sit
and
speculated
upon
their
son's
career
Nun,
sie
saßen
oft
da
und
sinnierten
über
ihres
Sohnes
Karriere
A
lawyer
or
a
docter
or
a
civil
engineer
Ein
Anwalt
oder
Doktor
oder
ein
Bauingenieur
Just
give
me
bread
and
water,
put
a
guitar
in
my
hand
Gib
mir
nur
Brot
und
Wasser,
leg
eine
Gitarre
in
meine
Hand
'Cos
all
I
need
is
music
and
the
Free
Electric
Band.
Denn
alles,
was
ich
brauche,
ist
Musik
und
die
Kostenlose
Elektroband.
My
father
sent
me
money
and
I
spent
it
pretty
fast
Mein
Vater
schickte
mir
Geld
und
ich
gab
es
schnell
aus
On
a
girl
I
met
in
Berkley
in
a
social
science
class
Für
ein
Mädchen,
das
ich
in
Berkeley
in
einer
Sozialwissenschafts-Klasse
traf
Yes
and
we
learned
about
her
body
but
her
mind
we
did
not
know
Ja,
und
wir
lernten
ihren
Körper
kennen,
ihr
Denken
blieb
uns
fremd
Until
deep
routed
attitudes
and
morals
began
to
show
Bis
tief
verwurzelte
Ansichten
und
Moral
sich
zeigen
konnten
She
wanted
to
get
married
even
though
she
never
said
Sie
wollte
heiraten,
obwohl
sie´s
nie
direkt
gesagt
And
I
knew
her
well
enough
by
now
to
see
inside
her
head
Und
ich
kannte
sie
inzwischen
gut
genug,
um
in
ihren
Kopf
zu
schauen
She'd
settle
for
suburbia
and
a
little
patch
of
land
Sie
hätte
sich
mit
Vorstadt
und
einem
kleinen
Fleckchen
Land
zufrieden
gegeben
So
I
gave
her
up
for
music
and
the
Free
Electric
Band.
Doch
ich
gab
sie
auf
für
Musik
und
die
Kostenlose
Elektroband.
Oooh
the
Free
Electric
Band.
Oooh
die
Kostenlose
Elektroband.
Shaladah
badup
dup
dee
dee
dee
with
Free
Electric
Band.
Schalada
badup
dup
dee
dee
dee
mit
der
Kostenlosen
Elektroband.
Shaladah
badup
dup
dee
dee
dee
with
Free
Electric
Band.
Schalada
badup
dup
dee
dee
dee
mit
der
Kostenlosen
Elektroband.
Shaladah
badup
dup
dee
dee
dee
with
Free
Electric
Band.
Schalada
badup
dup
dee
dee
dee
mit
der
Kostenlosen
Elektroband.
Shaladah
badup
dup
dee
dee
dee
with
Free
Electric
Band.
Schalada
badup
dup
dee
dee
dee
mit
der
Kostenlosen
Elektroband.
Shaladah
badup
dup
dee
dee
dee
with
Free
Electric
Band.
Schalada
badup
dup
dee
dee
dee
mit
der
Kostenlosen
Elektroband.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Hammond, Michael Hazelwood
Attention! Feel free to leave feedback.