Lyrics and translation Albert Hammond - Moonlight Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Lady
Лунная леди
It
was
late
in
the
night
when
I
came
by
an
open
window
Поздней
ночью
я
проходил
мимо
открытого
окна,
She
was
satin
and
lace
in
the
glow
of
a
soft-lit
fire
Ты
была
словно
атлас
и
кружева
в
отблеске
мягкого
огня.
She
had
secrets
to
share
′cause
she's
been
everywhere
the
wind
blows
У
тебя
были
тайны,
которыми
ты
хотела
поделиться,
ведь
ты
была
везде,
где
дует
ветер,
And
so
deep
in
her
eyes
lay
the
mirror
of
my
desire
И
в
глубине
твоих
глаз
отражалось
зеркало
моего
желания.
Moonlight
lady
Лунная
леди,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной,
Leave
the
dark
city
lights
Оставим
темные
городские
огни,
It′s
alright
'cause
tonight's
on
me
Все
в
порядке,
ведь
сегодняшний
вечер
за
мой
счет.
Moonlight
lady
Лунная
леди,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной,
Leave
the
dark
city
lights
Оставим
темные
городские
огни,
It′s
alright
′cause
tonight's
on
me
Все
в
порядке,
ведь
сегодняшний
вечер
за
мой
счет.
And
so
softly
we
walked
through
the
streets
of
the
sleeping
city
И
мы
тихо
шли
по
улицам
спящего
города,
Waking
up
dreams
that
lay
quiet
a
million
years
Будя
сны,
дремавшие
миллионы
лет.
And
I
silently
weep
at
the
power
of
her
golden
beauty
И
я
молча
плакал
от
твоей
золотой
красоты,
′Cause
I
knew
that
we'd
have
to
forget
we
were
ever
here
Потому
что
знал,
что
нам
придется
забыть,
что
мы
здесь
были.
Moonlight
lady
Лунная
леди,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной,
Leave
the
dark
city
lights
Оставим
темные
городские
огни,
It′s
alright
'cause
tonight′s
on
me
Все
в
порядке,
ведь
сегодняшний
вечер
за
мой
счет.
There
were
beggars
and
kings
in
a
magical
sky
В
волшебном
небе
были
нищие
и
короли,
There
were
wings
in
the
air,
and
I
learned
how
to
fly
В
воздухе
парили
крылья,
и
я
научился
летать.
There
was
me,
there
was
you,
and
then
suddenly
you
were
gone
Был
я,
была
ты,
а
потом
вдруг
ты
исчезла.
Moonlight
lady
Лунная
леди,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной,
Leave
the
dark
city
lights
Оставим
темные
городские
огни,
It's
alright
'cause
tonight′s
on
me
Все
в
порядке,
ведь
сегодняшний
вечер
за
мой
счет.
Moo-moo-moo-moonlight
lady
Лу-лу-лу-лунная
леди,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной,
Leave
the
dark
city
lights
Оставим
темные
городские
огни,
It′s
alright
'cause
tonight′s
on
me
Все
в
порядке,
ведь
сегодняшний
вечер
за
мой
счет.
Moo-moo-moo-moo-moonlight
lady,
yeah
Лу-лу-лу-лу-лунная
леди,
да,
Come
along
with
me
Пойдем
со
мной,
Leave
the
dark
city
lights
Оставим
темные
городские
огни,
It's
alright
′cause
tonight's
on
me...
Все
в
порядке,
ведь
сегодняшний
вечер
за
мой
счет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Hammond, Carole B. Sager
Attention! Feel free to leave feedback.