Albert Hammond - Take Me Sailing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert Hammond - Take Me Sailing




Take Me Sailing
Отвези меня в плавание
I'm leaving tomorrow to find a new place
Я уезжаю завтра, чтобы найти новое место,
I'll let you know when to come
Я дам тебе знать, когда приезжать.
I'm turning my back on the same old routine
Я поворачиваюсь спиной к той же старой рутине,
Always a race to be be run
Это всегда гонка, которую нужно пробежать.
I'm leaving behind me a world full of cares
Я оставляю позади мир, полный забот,
A world that can never be one
Мир, который никогда не станет единым.
I'm going sailing across the water
Я отправляюсь в плавание по воде,
To find an island in the sun
Чтобы найти остров на солнце.
I'll be waiting, I'll be waiting to take you sailing
Я буду ждать, я буду ждать, чтобы взять тебя в плавание.
There's grass in the meadow and wind in the trees
Там трава на лугу и ветер в деревьях,
It may seem like nothing to some
Это может показаться ничем для некоторых,
But there's no better place in the world, you will see
Но нет лучшего места в мире, ты увидишь,
Where love has already begun
Где любовь уже началась.
I'm going to build us a house of our own
Я собираюсь построить нам собственный дом,
I'll let you know when it's done
Я дам тебе знать, когда закончу.
From every window you'll see the water
Из каждого окна ты увидишь воду,
And every morning you'll see the sun
И каждое утро ты увидишь солнце.
I'll be waiting, I'll be waiting to take you sailing
Я буду ждать, я буду ждать, чтобы взять тебя в плавание.
Come watch the rainbows that fall to the sea
Приезжай посмотреть на радуги, падающие в море,
Come watch the sails as they run
Приезжай посмотреть, как бегут паруса.
The love that is ours forever will be
Любовь, которая наша навсегда, будет
Forever and never undone
Навсегда и никогда не исчезнет.
Come watch the clouds turning pink in the sky
Приезжай посмотреть, как облака розовеют в небе,
The stars coming out one by one
Звезды появляются одна за другой.
Come watch the moonlight upon the water
Приезжай посмотреть на лунный свет на воде,
And hold me 'til the rising sun
И обнимай меня до восхода солнца.
Then take me sailing, take me sailing, take me sailing
Тогда возьми меня в плавание, возьми меня в плавание, возьми меня в плавание.
Come watch the moonlight upon the water
Приезжай посмотреть на лунный свет на воде,
And hold me 'til the rising sun
И обнимай меня до восхода солнца.
Then take me sailing, take me sailing, take me sailing
Тогда возьми меня в плавание, возьми меня в плавание, возьми меня в плавание.





Writer(s): Albert Hammond, Wendy Waldman Parker


Attention! Feel free to leave feedback.