Lyrics and translation Albert Hammond - The Peacemaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Let
me
be
alone
a
while
Оставь
меня
ненадолго
одного,
To
give
my
nerves
a
rest.
Чтобы
я
успокоил
нервы.
Whatever
you
do
I
love
you
Что
бы
ты
ни
делала,
я
люблю
тебя.
No
matter
what
you
do
I
love
you
Независимо
от
того,
что
ты
делаешь,
я
люблю
тебя.
And
I
want
to
run
after
you
И
я
хочу
побежать
за
тобой,
But
I
don't
know
what's
best.
Но
я
не
знаю,
как
лучше.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне,
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
защитником,
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
хранительницей
мира,
I'll
be
the
peacemaker
А
я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне,
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
защитником,
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
хранительницей
мира,
I'll
be
the
peacemaker.
А
я
буду
миротворцем.
I
hear
the
key
in
the
front
door
Я
слышу
ключ
в
замке
входной
двери.
We
look
each
other
in
the
eye
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
A
timid
sorry
pair.
Робокая,
извиняющаяся
пара.
There's
a
little
more
conversation
Еще
немного
разговоров,
Just
A
little
more
conversation
Просто
еще
немного
разговоров,
A
battle's
lost
and
a
war
is
won
Битва
проиграна,
а
война
выиграна,
I
think
we've
cleared
the
air.
Кажется,
мы
прояснили
ситуацию.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне,
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
защитником,
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
хранительницей
мира,
I'll
be
the
peacemaker
А
я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне,
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
защитником,
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
хранительницей
мира,
I'll
be
the
peacemaker.
А
я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне,
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
защитником,
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
хранительницей
мира,
I'll
be
the
peacemaker
А
я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне,
Then
I'll
be
your
caretaker
Тогда
я
буду
твоим
защитником,
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
хранительницей
мира,
I'll
be
the
peacemaker.
А
я
буду
миротворцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood
Attention! Feel free to leave feedback.