Lyrics and translation Albert King - Angel Of Mercy - Live
I
went
to
work
this
mo'nin'
Этим
утром
я
пошел
на
работу.
My
foreman
looked
me
in
the
eye
Бригадир
посмотрел
мне
в
глаза.
He
said,
"Fella
I
don't
know
what's
wrong
with
ya,
Он
сказал:
"Парень,
Я
не
знаю,
что
с
тобой
не
так,
But
you
look
sick
enough
to
die"
Но
ты
выглядишь
настолько
больным,
что
готов
умереть".
He
sent
me
to
the
company
doctor
Он
послал
меня
к
врачу
компании.
And
he
examined
from
head
to
toe
И
он
осмотрел
меня
с
головы
до
ног.
"Whatever's
wrong
with
ya,
young
man,
"Что
с
тобой
не
так,
молодой
человек?
My
x-rays
just
won't
show"
Мои
рентгеновские
снимки
просто
ничего
не
показывают.
I
say,
angel
of
mercy
Я
говорю:
ангел
милосердия!
Won't
you
please
look
down
on
me?
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
сверху
вниз.
Angel
of
mercy
Ангел
милосердия
A
little
mercy
is
all
I
need
Немного
милосердия-это
все,
что
мне
нужно.
The
finance
company
Финансовая
компания
They
just
don't
receive
my
check
Они
просто
не
получают
мой
чек.
They
say
they
want
a
payment
by
Friday
Они
говорят,
что
хотят
выплату
к
пятнице.
Or
they
want
all-a
the
furniture
back
Или
они
хотят
вернуть
всю
мебель
обратно
I
went
to
the
credit
union
Я
пошел
в
кредитный
союз.
To
try
to
get
myself
a
loan
Чтобы
попытаться
взять
себе
кредит.
They
said,
"I
would
let
ya
have
it
young
man,
Они
сказали:
"я
бы
дал
вам
это,
молодой
человек,
But
we
hear
that
you
won't
be
workin'
here
much
longer
Но
мы
слышали,
что
вы
здесь
больше
не
будете
работать
Angel
of
mercy
Ангел
милосердия
Won't
you
please
look
down
on
me?
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
сверху
вниз.
Oh,
angel
of
mercy
О,
ангел
милосердия!
A
little
mercy
is
all
I
need
Немного
милосердия-это
все,
что
мне
нужно.
Lord
have
mercy!
Oh
angel!
Oh!
Господи,
помилуй!
о,
ангел!
о!
Cut
my
lights
off
this
mo'nin'
Выключи
мне
свет
в
этот
вечер.
They
set
my
furniture
out
doors
Мою
мебель
выставили
за
дверь.
I
was
listenin'
to
the
weatherman
'while
ago
Некоторое
время
назад
я
слушал
синоптика.
An'
he's
says
it's
gonna
rain
an'snow
А
он
говорит,
что
будет
дождь
и
снег.
My
daughter's
got
pneumonia
У
моей
дочери
воспаление
легких.
An'
my
son
is
down
with
the
flu
А
мой
сын
заболел
гриппом.
My
whole
family's
sufferin'
from
malnutrition
Вся
моя
семья
страдает
от
недоедания
And
I
can't
even
'fford
them
soup
И
я
даже
не
могу
накормить
их
супом.
I
say,
angel
of
mercy
Я
говорю:
ангел
милосердия!
Won't
you
please
look
down
on
me?
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
сверху
вниз.
Oh,
angel
of
mercy
О,
ангел
милосердия!
A
little
mercy
is
all
I
need
Немного
милосердия-это
все,
что
мне
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homer Banks, Raymond Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.