Lyrics and translation Albert King - Answer to the Laundromat Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Answer to the Laundromat Blues
Ответ на "Прачечную хандру"
This
number′s
bein'
especially
played
Этот
номер
играется
специально
And
dedicated
to
all
of
the
women
И
посвящен
всем
женщинам
From
all
of
the
men
От
всех
мужчин
You
see
you
women
have
a
good
thing
goin′
Видите
ли,
у
вас,
женщин,
все
хорошо
устроено
But
we
hip
to
ya
now
Но
мы
теперь
вас
раскусили
You
take
two
or
three
pieces
Вы
берете
две-три
вещички
And
go
down
to
the
laundromat
И
идете
в
прачечную
An'
take
ya
eight
hours
to
wash
'em
И
тратите
восемь
часов
на
стирку
No
good!
Никуда
не
годится!
We
gonna
buy
ya
washers
and
dryers
Мы
купим
вам
стиральные
машины
и
сушилки
And
we′re
gonna
put
ya
at
home
in
the
basement
И
поставим
вас
дома
в
подвале
And
we
gonna
kick
the
door
down
that
goes
to
the
basement
И
вышибем
дверь,
ведущую
в
подвал
While
we
can
hear
the
washer
when
it
stop
Чтобы
слышать,
когда
остановится
стиральная
машина
And
baby,
baby,
baby,
when
that
washer
stop
И,
детка,
детка,
детка,
когда
эта
стиральная
машина
остановится
You
better
be
though
Тебе
лучше
быть
на
месте
Or
you
better
have
a
darn
good
explanation!
Или
у
тебя
лучше
быть
чертовски
хорошее
объяснение!
Don′t
you
go
get
whupped
all
on
the
toenails
Не
вздумай
получить
взбучку
по
ногтям
на
ногах
We're
gonna
raise
your
eye
lashes
and
whup
ya
some
Мы
поднимем
тебе
ресницы
и
зададим
тебе
трепку
And
if
ya
run
fast
enough
А
если
ты
убежишь
достаточно
быстро
We′re
gonna
whup
ya
on
the
bottom
of
the
feet
Мы
отшлепаем
тебя
по
пяткам
Ain't
that
right
men?
Не
так
ли,
мужики?
Speak
up
for
yourself!
(yeah,
yeah)
Выскажитесь!
(да,
да)
There
will
be
no
more
goin′
to
the
laundromat
Больше
никаких
походов
в
прачечную
Puttin'
your
clothes
in
there
Закидывания
туда
своей
одежды
And
gettin′
your
girlfriend
keep
her
eye
on
it
И
поручения
своей
подружке
присматривать
за
ней
While
you
step
out
the
back
door
Пока
ты
выходишь
через
черный
ход
You
better
take
my
advise
Лучше
послушай
моего
совета
You
might
need
it
on
your
vacation
this
summer
Он
может
тебе
пригодиться
в
отпуске
этим
летом
I'd
hate
to
see
ya
come
up
with
a
leg
screwed
off
Не
хотелось
бы
мне
видеть
тебя
с
оторванной
ногой
Or
a
eye
punched
out
Или
с
выбитым
глазом
Whoa!
yeah,
yeah!
Ого!
Да,
да!
I
know
you
don't
know
it
babe
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
знаю,
ты
не
знаешь
этого,
детка
(да,
да,
да)
But
things
look
bad
for
you
Но
дела
твои
плохи
Hey,
I
know
you
don′t
know
it
babe
Эй,
я
знаю,
ты
не
знаешь
этого,
детка
But
I′m
gonna
keep
a
close
eye
on
you
Но
я
буду
внимательно
следить
за
тобой
Well,
ev'ry
time
you
go
to
the
laundromat,
baby
Ну,
каждый
раз,
когда
ты
пойдешь
в
прачечную,
детка
I
want
you
to
know,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
That
I′ll
be
there
too!
Что
я
тоже
там
буду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert King
Attention! Feel free to leave feedback.