Albert King - Crosscut Saw (Single Version) [1974 Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert King - Crosscut Saw (Single Version) [1974 Version]




Crosscut Saw (Single Version) [1974 Version]
Пила-поперечка (Сингл версия) [Версия 1974]
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
We're gonna try it one mo' time
Мы попробуем ещё разок
The new, Cross Cut Saw
Новая "Пила-поперечка"
Comin' at you, hot an' heavy
Надвигается на тебя, горячая и тяжёлая
Watch this!
Смотри!
Got a hell-uva groove to it, too!
И ещё у неё адский грув!
Hey brother, aah!
Эй, брат, ах!
I'm a cross cut saw
Я пила-поперечка
Just drag me across your log
Просто проведи меня по твоему бревну
I'm a cross cut saw
Я пила-поперечка
Just drag me across your log
Просто проведи меня по твоему бревну
I'll cut your wood so easy for you
Я распилю твои дрова так легко для тебя
You can't help but say 'Hot dog!'
Что ты не сможешь не сказать: "Вот это да!"
Some call me 'Wood-Choppin Sam'
Некоторые зовут меня "Сэм-дровосек"
Some call me 'Wood-Cuttin Bill'
Некоторые зовут меня "Билл-дроворуб"
Last girl I cut the wood for
Последняя девушка, для которой я пилил дрова
Want me back again
Хочет, чтобы я вернулся
I'm a cross-cut saw
Я пила-поперечка
Just drag me across your log
Просто проведи меня по твоему бревну
I'll cut your wood so easy for you
Я распилю твои дрова так легко для тебя
You can't help me say, 'Hot dog')
Что ты не сможешь не сказать: "Вот это да!"
Now dig this!
А теперь вникни в это!
Yeah
Да
Got a double-bladed ax
У меня есть двусторонний топор
That's really cuttin' good
Который рубит очень хорошо
I'm a crosscut saw
Я пила-поперечка
Bury me in the wood
Погреби меня в древесине
I'm a crosscut saw
Я пила-поперечка
Just drag me across the log
Просто проведи меня по бревну
I'll cut your wood so easy for you
Я распилю твои дрова так легко для тебя
You can't help but say, 'Hot Dog'
Что ты не сможешь не сказать: "Вот это да!"
Dig this!
Вникни в это!
Yeah!
Да!
Well, alright
Ну ладно
Hey, Mike!
Эй, Майк!
Oh, Mike
О, Майк
Let's do it like we did in 1965
Давай сделаем это, как мы делали в 1965
In that one little room, on the other side of the buildin'
В той маленькой комнате, на другой стороне здания
We did Crosscut Saw
Мы играли "Пилу-поперечку"
It went somethin' like this
Это было примерно так
And it had a hell-uva groove to it
И у неё был адский грув
(In that little room with no air conditioner over there)
той маленькой комнате без кондиционера)
Funk-aay, but gettin' on down
Фанковая, но зажигательная
Heavy stuff!
Мощная вещь!
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха
Watch this!
Смотри!
(Bass player)
(Басист)
Oooo-wee!
Ооо-уи!
Ooo-UH!
Ооо-УХ!
I could feel that m'self
Я сам это чувствовал
Wait a minute!
Подожди минутку!
Let's take it from the top, one more time
Давай начнём сначала, ещё раз
Do ya'all wanna go to the top one more time?
Хотите ещё раз начать сначала?
I can't hear ya
Я не слышу
Do you want it from the top, one more time?
Хотите ещё раз начать сначала?
We're goin' all the way to the top
Мы пойдём с самого начала
And come down with a hell-uva groove
И закончим с адским грувом
Ah, I might get out there and do the Boogie Woogie, myself
Ах, я, пожалуй, сам выйду и станцую буги-вуги
It's gon' be sho' nuff funky!
Это будет чертовски фанково!
Bandmember says:
Участник группы говорит:
('Watch this, man!')
("Смотри, чувак!")
Ooh-uh
Ох-ух





Writer(s): R.G. FORD


Attention! Feel free to leave feedback.