Lyrics and translation Albert King - Crosscut Saw (Single Version) [1974 Version]
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
We're
gonna
try
it
one
mo'
time
Мы
попробуем
сделать
это
еще
раз.
The
new,
Cross
Cut
Saw
Новая
поперечная
пила
Comin'
at
you,
hot
an'
heavy
Иду
на
тебя,
горячий
и
тяжелый.
Got
a
hell-uva
groove
to
it,
too!
У
меня
тоже
есть
адская
канавка!
Hey
brother,
aah!
Эй,
брат,
а-а-а!
I'm
a
cross
cut
saw
Я
Поперечная
пила
Just
drag
me
across
your
log
Просто
протащи
меня
через
свое
бревно.
I'm
a
cross
cut
saw
Я
Поперечная
пила
Just
drag
me
across
your
log
Просто
протащи
меня
через
свое
бревно.
I'll
cut
your
wood
so
easy
for
you
Я
буду
рубить
твои
дрова
так
легко
для
тебя.
You
can't
help
but
say
'Hot
dog!'
Ты
не
можешь
не
сказать:
"хот-дог!"
Some
call
me
'Wood-Choppin
Sam'
Некоторые
называют
меня
Сэмом-дровосеком.
Some
call
me
'Wood-Cuttin
Bill'
Некоторые
зовут
меня
"Билл-Лесоруб".
Last
girl
I
cut
the
wood
for
Последняя
девушка
для
которой
я
рубил
дрова
Want
me
back
again
Хочешь,
чтобы
я
вернулся?
I'm
a
cross-cut
saw
Я-Поперечная
пила.
Just
drag
me
across
your
log
Просто
протащи
меня
через
свое
бревно.
I'll
cut
your
wood
so
easy
for
you
Я
буду
рубить
твои
дрова
так
легко
для
тебя.
You
can't
help
me
say,
'Hot
dog')
Ты
не
можешь
помочь
мне
сказать
"хот-дог".)
Now
dig
this!
А
теперь
копай!
Got
a
double-bladed
ax
У
меня
есть
топор
с
двойным
лезвием.
That's
really
cuttin'
good
Это
действительно
здорово
режет.
I'm
a
crosscut
saw
Я
Поперечная
пила.
Bury
me
in
the
wood
Похорони
меня
в
лесу.
I'm
a
crosscut
saw
Я
Поперечная
пила.
Just
drag
me
across
the
log
Просто
тащи
меня
через
бревно.
I'll
cut
your
wood
so
easy
for
you
Я
буду
рубить
твои
дрова
так
легко
для
тебя.
You
can't
help
but
say,
'Hot
Dog'
Ты
не
можешь
не
сказать:
"хот-дог".
Well,
alright
Что
ж,
хорошо.
Let's
do
it
like
we
did
in
1965
Давай
сделаем
это
как
в
1965
году
In
that
one
little
room,
on
the
other
side
of
the
buildin'
В
той
маленькой
комнатке,
на
другой
стороне
здания.
We
did
Crosscut
Saw
Мы
сделали
поперечную
пилу.
It
went
somethin'
like
this
Это
было
что-то
вроде
этого.
And
it
had
a
hell-uva
groove
to
it
И
в
нем
была
адская
канавка.
(In
that
little
room
with
no
air
conditioner
over
there)
(В
этой
маленькой
комнате
без
кондиционера)
Funk-aay,
but
gettin'
on
down
Фанк-Ай,
но
спускаюсь
вниз.
Heavy
stuff!
Тяжелая
штука!
(Bass
player)
(Бас-гитарист)
I
could
feel
that
m'self
Я
и
сам
это
чувствовал.
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
Let's
take
it
from
the
top,
one
more
time
Давай
начнем
с
самого
начала,
еще
раз.
Do
ya'all
wanna
go
to
the
top
one
more
time?
Хотите
ли
вы
еще
раз
подняться
на
вершину?
I
can't
hear
ya
Я
тебя
не
слышу.
Do
you
want
it
from
the
top,
one
more
time?
Ты
хочешь,
чтобы
это
было
сверху,
еще
раз?
We're
goin'
all
the
way
to
the
top
Мы
поднимемся
на
самый
верх.
And
come
down
with
a
hell-uva
groove
И
спуститься
вниз
с
адской
канавкой.
Ah,
I
might
get
out
there
and
do
the
Boogie
Woogie,
myself
Ах,
я
мог
бы
выйти
туда
и
сам
исполнить
буги-вуги.
It's
gon'
be
sho'
nuff
funky!
Это
будет
очень
круто!
Bandmember
says:
Участник
группы
говорит:
('Watch
this,
man!')
("Смотри,
чувак!")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.G. FORD
Attention! Feel free to leave feedback.