Lyrics and translation Albert King - I Got the Blues
I
got
the
blues
'cause
my
woman
has
gone
Мне
стало
грустно,
потому
что
моя
женщина
ушла.
Oh,
I
got
the
blues
'cause
my
woman
has
left
О,
мне
стало
грустно,
потому
что
моя
женщина
ушла.
She
took
all
of
my
hard
earned
money,
yeah,
she
left
with
someone
else
Она
забрала
все
мои
кровно
заработанные
деньги,
да,
она
ушла
с
кем-то
другим.
Listen,
she
wrecked
my
brand
new
car,
she
even
pawned
my
diamond
ring
Послушай,
она
разбила
мою
новенькую
машину,
она
даже
заложила
мое
кольцо
с
бриллиантом.
Whoow,
she
wrecked
my
brand
new
car,
she
pawned
my
diamond
ring
Она
разбила
мою
новенькую
машину,
заложила
мое
кольцо
с
бриллиантом.
She
poured
the
salt
out
of
the
shaker,
she
didn't
leave
me
with
a
doggone
thing
Она
высыпала
соль
из
шейкера,
она
не
оставила
меня
ни
с
чем.
Cold
hearted
woman!
Бессердечная
женщина!
Well
all
right!
Ну
и
ладно!
The
blues
can
come
to
you
in
any
shape
or
form
Тоска
может
прийти
к
тебе
в
любой
форме.
It
can
come
to
you
in
the
shape
of
a
woman,
just
like
the
one
that
left
me
alone
Он
может
прийти
к
тебе
в
облике
женщины,
такой
же,
как
та,
что
оставила
меня
одного.
Now
I
got
the
blues
and
I'm
not
ashamed
to
say
Теперь
мне
стало
грустно,
и
мне
не
стыдно
признаться
в
этом.
I
been
tryin'
to
shake
them,
each
and
every
day
Я
пытался
встряхнуть
их
каждый
день.
I
got
the
blues
'cause
my
woman
has
left
Мне
стало
грустно,
потому
что
моя
женщина
ушла.
Well
she
took
all
of
my
money
Она
забрала
все
мои
деньги.
The
little
girl
left
with
someone
else
Маленькая
девочка
ушла
с
кем-то
другим.
I
gotta
find
her
Я
должен
найти
ее.
I
got
the
blues
'cause
my
baby
has
left
Мне
стало
грустно,
потому
что
мой
ребенок
ушел.
Whoo,
I
got
the
blues
'cause
my
baby
has
left
Ууу,
у
меня
тоска,
потому
что
мой
ребенок
ушел.
She
took
all
of
my
heard
earned
money,
she
left
me
for
someone
else
Она
забрала
все
мои
заработанные
деньги,
бросила
меня
ради
кого-то
другого.
She
wrecked
my
brand
new
car,
she
even
pawned
my
diamond
ring
Она
разбила
мою
новенькую
машину,
она
даже
заложила
мое
кольцо
с
бриллиантом.
Oh,
she
wrecked
my
brand
new
car,
she
girl
even
pawned
my
diamond
ring
О,
Она
разбила
мою
новенькую
машину,
она
даже
заложила
мое
кольцо
с
бриллиантом.
She
poured
the
salt
out
of
the
shaker,
Lord,
she
didn't
leave
me
with
a
doggone
thing
Она
высыпала
соль
из
шейкера,
Господи,
она
не
оставила
меня
ни
с
чем.
Come
on
Lucy
let's
find
'r,
whoo
Ну
же,
Люси,
давай
найдем
его,
ууу
Whoo,
is
hot
out
here
on
this
country
road
У-у-у,
жарко
здесь,
на
этой
проселочной
дороге
Now
the
blues
can
come
to
you
in
any
shape
or
form
Теперь
грусть
может
прийти
к
тебе
в
любой
форме.
It
can
come
to
you
in
the
shape
of
a
woman,
just
like
the
one
that
left
me
alone
Он
может
прийти
к
тебе
в
облике
женщины,
такой
же,
как
та,
что
оставила
меня
одного.
Now
I
got
the
blues
and
I'm
not
ashamed
to
say
Теперь
мне
стало
грустно,
и
мне
не
стыдно
признаться
в
этом.
Oh
I
been
tryin'
to
shake
them
each
and
every
day
О,
я
пытался
встряхнуть
их
каждый
день.
I
got
the
blues
'cause
my
woman
has
left
Мне
стало
грустно,
потому
что
моя
женщина
ушла.
Oh,
she
taken
all
of
my
woman,
she
left
me
for
someone
else
О,
она
забрала
всю
мою
женщину,
она
бросила
меня
ради
кого-то
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Nocentelli
Attention! Feel free to leave feedback.