Lyrics and translation Albert King - I'll Be Doggone
Well,
I′ll
be
doggone
if
I
would
work
all
day
Что
ж,
будь
я
проклят,
если
буду
работать
весь
день.
And
I'll
be
doggone
if
I
would
bring
you
my
pay
И
будь
я
проклят,
если
принесу
тебе
свое
жалованье.
But
if
I
ever
caught
you
running
around
Но
если
я
когда-нибудь
поймаю
тебя
за
беготней
...
Blowing
my
money
all
over
this
town
Сорю
деньгами
по
всему
городу.
Then
I
wouldn′t
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
Hey,
hey,
I'd
be
long
gone
Эй,
эй,
я
бы
давно
ушел.
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
I′d
be
long
gone.
mmm,
now,
hey,
hey,
hey
Я
бы
давно
ушел.
МММ,
а
теперь,
эй,
эй,
эй
I′ll
be
doggone
if
you
ain't
a
pretty
thing
Будь
я
проклят,
если
ты
не
красавица.
And
I′ll
be
doggone
if
you
ain't
warm
as
a
breath
of
spring
И
будь
я
проклят,
если
ты
не
согреешься,
как
дуновение
весны.
And
if
we
live
to
be
a
hundred
year
old
И
если
мы
доживем
до
ста
лет
...
If
you
ever
let
that
spring
turn
cold
Если
ты
когда-нибудь
позволишь
этой
весне
остыть
...
Then
I
wouldn′t
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
Hey,
hey,
hey,
I'd
be
long
gone
Эй,
эй,
эй,
я
бы
давно
ушел.
Oh,
I
wouldn′t
be
doggone
О,
черт
бы
меня
побрал!
I'd
be
long
gone,
mmm
Я
бы
давно
ушел,
МММ
...
Now,
did
you
hear
me?
Теперь
ты
меня
слышишь?
Well,
now,
what
I
say
Ну,
а
теперь,
что
я
скажу?
Oh,
believe
me
О,
поверь
мне.
Well,
ev'ry
woman
should
try
Что
ж,
каждая
женщина
должна
попытаться
To
be
whatever
her
man
wants
her
to
be
Быть
такой,
какой
хочет
ее
мужчина.
And
I
don′t
want
much
И
я
не
хочу
многого.
All
I
want
from
you
is
for
you
to
be
true
to
me
Все
чего
я
хочу
от
тебя
это
чтобы
ты
была
мне
верна
I′ll
be
doggone
if
love
ain't
a
man′s
best
friend
Будь
я
проклят
если
любовь
не
лучший
друг
человека
Oh,
baby,
and
I'll
be
doggone
if
you
ain′t
the
loving
end
О,
детка,
и
будь
я
проклят,
если
ты
не
станешь
любовным
концом.
Though
I
know
you
make
me
feel
like
nobody
could
Хотя
я
знаю,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
никто
другой.
If
I
ever
found
out
that
you're
no
good
Если
я
когда-нибудь
узнаю,
что
ты
никуда
не
годишься
...
Then
I
wouldn′t
be
doggone
Тогда
я
не
был
бы
проклят.
Well,
I
wouldn't
be
doggone
Что
ж,
я
не
был
бы
проклят.
I'd
be
long
gone
Я
бы
давно
ушел.
I
wouldn′t
be
doggone
Я
не
был
бы
проклят.
(Gonna
catch
me
a
train)
(Я
собираюсь
сесть
на
поезд)
Naw,
baby,
I
wouldn′t
be
doggone
Нет,
детка,
я
бы
не
был
проклят.
I
wouldn't
be
doggone
Я
не
был
бы
проклят.
(Gonna
catch
me
a
plane)
(Я
собираюсь
сесть
на
самолет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Moore, M. Tarplin, W. Robinson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.