Lyrics and translation Albert King - I'll Play the Blues for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you′re
down
and
out,
and
you
feel
real
hurt
Когда
тебе
плохо
и
ты
чувствуешь
настоящую
боль.
Come
on
over
to
the
place
where
I
work
Приезжай
туда,
где
я
работаю.
An'
all
your
loneliness,
I′ll
try
to
soothe
И
я
постараюсь
успокоить
твое
одиночество.
I'll
play
the
blues
for
you
Я
сыграю
для
тебя
блюз.
Don't
be
afraid,
come
on
in
Не
бойся,
заходи.
You
might
run
across,
yeah,
some
of
your
old
friends
Ты
можешь
наткнуться,
да,
на
кого-нибудь
из
твоих
старых
друзей.
All
your
loneliness,
I′ll
try
to
soothe
Я
постараюсь
успокоить
твое
одиночество.
I′ll
play
the
blues
for
you
Я
сыграю
для
тебя
блюз.
Sit
right
here,
let's
rap
awhile
Посиди
здесь,
давай
немного
постучим.
You
see,
I′m
kinda
lonely
too
Видишь
ли,
мне
тоже
немного
одиноко.
Loneliness
is
a
very
bad
thing
Одиночество
- очень
плохая
вещь.
And
I
have
heard
that
loneliness
И
я
слышал
это
одиночество.
Blowin'
some
pretty
good
people′s
mind
Сводит
с
ума
некоторых
довольно
хороших
людей.
But
you
can't
do
that
Но
ты
не
можешь
этого
сделать.
Are
you
comfortable
Тебе
удобно
Yeah,
outta
sight
Да,
с
глаз
долой
I
said
I
have
heard
of
loneliness
Я
сказал,
что
слышал
об
одиночестве.
Blowin′
some
very
fine
people's
mind
Сводит
с
ума
некоторых
очень
хороших
людей.
But
this
is
a
big,
big
world
Но
это
большой,
большой
мир.
An'
there′s
a
lot
of
beautiful
things
going
in
this
world
И
в
этом
мире
происходит
много
прекрасных
вещей.
You
just
got
to
hang
to
them
and
be
tough
Ты
просто
должен
держаться
за
них
и
быть
жестким.
Where
you
live?
Где
ты
живешь?
No,
no,
disregard
that
Нет,
нет,
не
обращай
на
это
внимания.
The
most
important
thing,
I
wanna
know
you
Самое
главное
- я
хочу
узнать
тебя
поближе.
I
say,
yeah,
I
wanna
know
you
Я
говорю:
"Да,
я
хочу
узнать
тебя".
That′s
I
was
sayin'
Вот
что
я
хотел
сказать.
I′ll
play
the
blues
for
you
Я
сыграю
для
тебя
блюз.
Ain't
got
no
big
name
У
меня
нет
громкого
имени.
Oh
Lord,
an′
I
ain't
no
big
star
О
Боже,
и
я
не
большая
звезда.
But
I′ll
play
the
blues
for
you
on
my
guitar
Но
я
сыграю
тебе
Блюз
на
своей
гитаре.
And
all
your
loneliness,
I've
got
to
soothe
И
все
твое
одиночество
я
должен
успокоить.
I'll
play
the
blues
for
you
Я
сыграю
для
тебя
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Beach
Attention! Feel free to leave feedback.