Albert King - I'll Play the Blues for You, Pt. 1 & 2 - translation of the lyrics into German




I'll Play the Blues for You, Pt. 1 & 2
Ich spiel den Blues für dich, Teil 1 & 2
If you're down an' out
Wenn du ganz unten bist
An' you feel real hurt
Und dich echt verletzt fühlst
Come on over
Komm rüber
To the place where I work
Zu dem Ort, wo ich arbeite
An' all your loneliness
Und deine ganze Einsamkeit
I'll try to soothe
Versuche ich zu lindern
I'll play the blues for you
Ich spiel den Blues für dich
Don't be afraid
Hab keine Angst
Come on in
Komm schon rein
You might run across, yeah
Du könntest ja, hey
Some of your old friends
Ein paar alte Freunde treffen
All your loneliness
Alle deine Einsamkeit
I've got to soothe
Muss ich lindern
I'll play the blues for you
Ich spiel den Blues für dich
Come on in, sit right here
Komm rein, setz dich hierher
Let's rap a while
Lass uns 'ne Weile reden
Ya see I'm kinda lonely too, ya know?
Weißt du, ich bin auch irgendwie einsam, ja?
An' loneliness is a very bad thing
Und Einsamkeit ist 'ne sehr schlechte Sache
If ya let it get the best of ya
Wenn du sie überhand nehmen lässt
An' loneliness can get ya down, ya know?
Und Einsamkeit kann dich fertigmachen, weißt du?
Yeah, yeah, are you comfortable now?
Ja, ja, fühlst du dich jetzt bequem?
Yeah, yeah, that's outta sight
Ja, ja, das ist spitze
Yeah, as I was sayin' before
Ja, wie ich vorhin gesagt habe
Loneliness can get you down, an' I have heard of, ah
Einsamkeit kann dich fertigmachen, und ich habe gehört, äh
Loneliness blowin' some good people's mind, ya know?
Einsamkeit hat guten Leuten den Kopf verdreht, weißt du?
But ya can't do that
Aber du kannst das nicht tun
This is a big world
Das ist eine große Welt
This is a big world
Das ist eine große Welt
An' there's too many nice things happenin' in this world
Und es passieren zu viele schöne Dinge in dieser Welt
You're a very pretty girl
Du bist ein sehr hübsches Mädchen
Where you live?
Wo wohnst du?
No, no, no, disregard that, that's okay, that's okay
Nein, nein, nein, ignoriere das, das ist okay, das ist okay
Most important thing, I wanna know you
Am wichtigsten, ich möchte dich kennenlernen
I say, I wanna know you
Ich sage, ich möchte dich kennenlernen
That's groovy, ain't it?
Das ist klasse, oder?
I'll play the blues for you
Ich spiel den Blues für dich
I ain't got no big name
Ich hab keinen großen Namen
Oh Lord, an' I ain't no big star
Oh Herr, und ich bin kein großer Star
I'll play the blues for you
Ich spiel den Blues für dich
On my guitar
Auf meiner Gitarre
All your loneliness
Deine ganze Einsamkeit
I'll try to soothe
Versuche ich zu lindern
I'll play the blues for you
Ich spiel den Blues für dich
Excuse me
Entschuldige mal





Writer(s): Jerry Marlon Beach


Attention! Feel free to leave feedback.