Albert Lee - Dimming Of The Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Albert Lee - Dimming Of The Day




Dimming Of The Day
Сумерки дня
This old house is falling down around my ears
Этот старый дом рушится у меня на глазах,
I′m drowning in a river of my tears
Я тону в реке своих слез.
When all my will is gone you hold me sway
Когда вся моя воля исчезает, ты управляешь мной,
I need you at the dimming of the day
Ты нужна мне в сумерках дня.
You pulled me like the moon
Ты притягиваешь меня, как луна
Pulls on the tide
Притягивает прилив.
You know just where I keep my better side
Ты знаешь, где скрывается моя лучшая сторона.
What days have come to keep us far apart
Какие дни пришли, чтобы разлучить нас?
A broken promise or a broken heart
Нарушенное обещание или разбитое сердце?
Now all the bonny birds have wheeled away
Теперь все прекрасные птицы улетели,
I need you at the dimming of the day
Ты нужна мне в сумерках дня.
Come the night you're only what I want
Когда приходит ночь, ты единственное, чего я хочу,
Come the night you could be my confidant
Когда приходит ночь, ты могла бы быть моей доверенной.
I see you ON the street and in company
Я вижу тебя на улице и в компании,
Why don′t you come and ease your mind with me
Почему бы тебе не прийти и не успокоить свою душу со мной?
I'm living for the night we steal away
Я живу ради той ночи, когда мы сбежим,
And, I need you at the dimming of the day
И ты нужна мне в сумерках дня.
Yes, I need you at the dimming of the day...
Да, ты нужна мне в сумерках дня...





Writer(s): Thompson Richard John


Attention! Feel free to leave feedback.