Lyrics and translation Albert Plá - Dorm
Adorme't
amor
meu,
no
tinguis
por
Спи,
любовь
моя,
не
бойся.
Adorme't
amor
meu,
no
tinguis
cap
mal
son
Спи,
моя
любовь,
у
тебя
нет
плохого
сна.
L'home
del
sac
no
existeix
Сумки
не
существует.
Ni
hi
ha
bruixes
ni
monstres
que
es
mengin
els
nens
Нет
никаких
ведьм
или
монстров,
которые
едят
детей.
Dorm
i
no
tinguis
por
de
res
Спи
и
ничего
не
бойся.
Ni
els
llops
ni
les
serps
ni
els
dragons
es
mengen
els
nens
Волки,
змеи
и
драконы
не
едят
детей.
Si
un
dia
un
fantasma
vingués,
pobre
d'ell,
Если
однажды
явится
призрак,
бедняжка
он,
Del
susto
que
jo
li
daria
es
cagaria
als
calçotets
i
no
tornaria
mai
més
Страх,
что
я
дам
ему
нагадить
в
штаны
и
никогда
не
вернуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Guell Planella, Joan Ernest Redo Querol, Jordi Turon Juanola, Jordi Vila Mone, Josep Vilaplana Pararols, Albert Xifra Torrent, Marc Xifra Vila
Attention! Feel free to leave feedback.