Lyrics and translation Alberta Cross - Devil's All You've Ever Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's All You've Ever Had
Всё, что у тебя было — от дьявола
And
if
you've
offered
your
pain
И
если
ты
предлагала
свою
боль,
And
I
saved
it,
all
I
could
И
я
сберег
её,
всё,
что
смог,
And,
believe
me,
honey,
no
one
ever
answers
my
prayers
И,
поверь
мне,
милая,
никто
и
никогда
не
отвечает
на
мои
молитвы.
When
we
ever
come
across
things...
oh,
now
Когда
мы
когда-нибудь
сталкиваемся
с
вещами...
о,
сейчас.
Don't
you
ever
tell
me
why?
Ты
никогда
не
скажешь
мне
почему?
Don't
you
ever
tell
me
why?
Ты
никогда
не
скажешь
мне
почему?
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя,
He
diseases
your
mind;
he
diseases
your
mind
Он
заражает
твой
разум,
он
заражает
твой
разум.
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя,
He
just
eases
your
pain;
just
eases
your
pain
Он
просто
облегчает
твою
боль,
просто
облегчает
твою
боль.
I
seen
trace
will
never
come
Я
видел,
как
след
исчезнет,
And
in
motion
of
a
ring
gone
И
в
движении
кольца,
которого
больше
нет.
And
believe
me,
honey,
I've
seen
truth
and
tells
И
поверь
мне,
милая,
я
видел
правду
и
то,
что
она
говорит,
When
we
ever
come
across
sayings,
oh,
now
Когда
мы
когда-нибудь
сталкиваемся
с
поговорками,
о,
сейчас.
Don't
you
ever
tell
me
why?
Ты
никогда
не
скажешь
мне
почему?
Don't
you
ever
tell
me
why...
whoa,
now
Ты
никогда
не
скажешь
мне
почему...
whoa,
сейчас.
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя,
He
just
eases
your
mind;
just
eases
your
mind
Он
просто
облегчает
твой
разум,
просто
облегчает
твой
разум.
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя,
He
diseases
your
pain;
diseases
your
pain
Он
заражает
твою
боль,
заражает
твою
боль.
Oh,
if
you
see
the
preacher
man,
now
О,
если
ты
видишь
проповедника,
Do
you
see
where
the
lord
went
wrong?
Ты
видишь,
где
Господь
ошибся?
Oh,
if
you
see
the
preacher
man,
now
О,
если
ты
видишь
проповедника,
Do
you
see
where
the
lord
went
wrong,
now?
Ты
видишь,
где
Господь
ошибся?
Oh,
if
you
see
the
preacher
man
О,
если
ты
видишь
проповедника.
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя,
Do
you
see
where
the
world
went
wrong?
Ты
видишь,
где
мир
ошибся?
Oh,
if
you
see
the
preacher
man
О,
если
ты
видишь
проповедника,
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя,
Do
you
see
where
the
lord
went
wrong,
now?
Ты
видишь,
где
Господь
ошибся?
The
devil's
all
you
ever
had
now,
love
Всё,
что
у
тебя
было
— от
дьявола,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petter Ericson Stakee
Attention! Feel free to leave feedback.