Alberta Cross - Devil's All You've Ever Had - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberta Cross - Devil's All You've Ever Had




Devil's All You've Ever Had
Всё, что у тебя было — от дьявола
And if you've offered your pain
И если ты предлагала свою боль,
And I saved it, all I could
И я сберег её, всё, что смог,
And, believe me, honey, no one ever answers my prayers
И, поверь мне, милая, никто и никогда не отвечает на мои молитвы.
When we ever come across things... oh, now
Когда мы когда-нибудь сталкиваемся с вещами... о, сейчас.
Don't you ever tell me why?
Ты никогда не скажешь мне почему?
Don't you ever tell me why?
Ты никогда не скажешь мне почему?
Oh, now
О, сейчас.
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя,
He diseases your mind; he diseases your mind
Он заражает твой разум, он заражает твой разум.
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя,
He just eases your pain; just eases your pain
Он просто облегчает твою боль, просто облегчает твою боль.
I seen trace will never come
Я видел, как след исчезнет,
And in motion of a ring gone
И в движении кольца, которого больше нет.
And believe me, honey, I've seen truth and tells
И поверь мне, милая, я видел правду и то, что она говорит,
When we ever come across sayings, oh, now
Когда мы когда-нибудь сталкиваемся с поговорками, о, сейчас.
Don't you ever tell me why?
Ты никогда не скажешь мне почему?
Don't you ever tell me why... whoa, now
Ты никогда не скажешь мне почему... whoa, сейчас.
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя,
He just eases your mind; just eases your mind
Он просто облегчает твой разум, просто облегчает твой разум.
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя,
He diseases your pain; diseases your pain
Он заражает твою боль, заражает твою боль.
Oh, if you see the preacher man, now
О, если ты видишь проповедника,
Do you see where the lord went wrong?
Ты видишь, где Господь ошибся?
Oh, if you see the preacher man, now
О, если ты видишь проповедника,
Do you see where the lord went wrong, now?
Ты видишь, где Господь ошибся?
Oh, if you see the preacher man
О, если ты видишь проповедника.
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя,
Do you see where the world went wrong?
Ты видишь, где мир ошибся?
Oh, if you see the preacher man
О, если ты видишь проповедника,
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя,
Do you see where the lord went wrong, now?
Ты видишь, где Господь ошибся?
The devil's all you ever had now, love
Всё, что у тебя было от дьявола, любовь моя.





Writer(s): Petter Ericson Stakee


Attention! Feel free to leave feedback.