Lyrics and translation Alberta Cross - Ghost of Santa Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of Santa Fe
Призрак Санта-Фе
There′s
a
seeds
of
blowing
Засеяны
ветром,
So
forgot
away
Так
забыты,
I
could
see
you
falling
after
all
Я
видел,
как
ты
падаешь,
в
конце
концов.
I
kept
my
heart
burning
Я
хранил
огонь
в
сердце,
And
I
kissed
a
flame
И
целовал
пламя,
But
I
guess
the
snow
goes
to
Santa
Fe
Но,
видимо,
снег
идет
в
Санта-Фе.
But
you
know
I
see
Но
знаешь,
я
вижу,
It's
the
path
behind
me
Путь
позади
меня.
You
got
your
own
landslide
У
тебя
свой
оползень,
I
got
my
way
У
меня
свой
путь.
This
heart
catastrophe
Эта
сердечная
катастрофа
Is
sad
in
a
way
В
каком-то
смысле
печальна,
But
we′ll
get
passed
it
after
all
Но
мы
переживем
это,
в
конце
концов.
I
sent
my
last
rose
Я
послал
свою
последнюю
розу
To
New
Mexico
В
Нью-Мексико,
I
kept
my
head
hung
there
after
all
Я
держал
голову
опущенной,
в
конце
концов.
But
you
know
I
see
Но
знаешь,
я
вижу,
Is
the
path
behind
me
Путь
позади
меня.
You
got
your
own
landslide
У
тебя
свой
оползень,
I
got
my
way
У
меня
свой
путь.
But
you
know
what
I
see
Но
знаешь,
что
я
вижу?
Is
the
path
behind
me
Путь
позади
меня.
You
got
your
path
burning
now
Теперь
твой
путь
горит,
And
I
cast
a
flame
И
я
бросаю
пламя.
I
guess
it's
nothing
after
fall
Думаю,
это
ничто
после
падения.
I
guess
the
snow
goes
to
Santa
Fe
Думаю,
снег
идет
в
Санта-Фе.
You
know
what
I
see
Знаешь,
что
я
вижу?
Is
the
path
behind
me
Путь
позади
меня.
You
got
your
own
landslide
У
тебя
свой
оползень,
I
got
my
way
У
меня
свой
путь.
You
know
what
I
see
Знаешь,
что
я
вижу?
Is
the
path
behind
me
Путь
позади
меня.
You
got
your
own
landslide
У
тебя
свой
оползень,
I
got
my
way
У
меня
свой
путь.
Whoa
whoa
whoa
yeah
О-о-о,
да,
Whoa
come
my
way
Иди
ко
мне,
I
got
my
way
У
меня
свой
путь.
I
got
my
own
way
У
меня
свой
собственный
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): petter ericson stakee
Attention! Feel free to leave feedback.