Alberte - Gamle Dage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alberte - Gamle Dage




Der er optaget her jorden,
Записано здесь, на Земле,
Har jeg skrevet med kridt.
Я писал мелом.
Vasketøjet snoren,
Белье на веревочке,
Vifter kridende hvidt.
Развевающийся белый как мел.
Og i pigernes poser af glas:
И в сумочках у девочек из стекла:
Blå hinkesten.
Синий камень-ведерко.
Drengene driller, "al hinken og boldspil forbudt!".
Мальчишки дразнят: "Все игры с ведром и мячом запрещены!".
Men vi tør og vi gør,
Но мы осмеливаемся и делаем,
Alt hvad foråret vil.
Все, что захочет весна.
Når jeg hopper i trampolinen,
Когда я прыгаю на батуте,
Drejer rundt i det blå!
Разворачиваюсь в синеве!
Griber du violinen,
Ты берешь скрипку,
Der er folk der ser på.
Есть люди, которые наблюдают за нами.
Henved midnat tændes der bål.
Около полуночи разжигают костер.
blir der ild,
Тогда возникнет огонь,
Gnisterne fyger,
Летят искры,
Orange prikker sort.
Оранжевые точки на черном.
De blir ved, falder ned,
Они продолжают идти, падают,
Appelsiner til os.
Апельсины для нас.
min lille bys små altaner,
На маленьких балконах моего маленького городка,
Dukker folk op med flag.
Люди приходят с флагами.
Båden, den med bananer,
Лодка, та, что с бананами,
Ligger til her i dag.
Находится здесь и по сей день.
Børn havnen danser af fryd.
Дети в гавани танцуют от восторга.
Sømænd ombord,
Моряки на борту,
Rask som hun stiger,
Быстро, как она поднимается,
Og armene vinker et tegn.
Его руки махали каким-то знаком.
Og vi ved, der er fred,
И мы знаем, что здесь царит мир,
Og oceaner af tid.
Океаны времени.





Writer(s): Jan Rordam, Martin Miehe-renard


Attention! Feel free to leave feedback.