Lyrics and translation Alberte - Jeg Har Haft Dig
Du
står
op
halv
syv
Ты
встаешь
в
половине
восьмого
Det
er
koldt
for
det
er
efterår
Здесь
холодно,
потому
что
сейчас
осень
Flygter
som
en
tyv
Убегаю,
как
вор
Der
har
snuppet
min
sjæl
Кто
похитил
мою
душу
Og
nu
forstår
-
И
теперь
понимаю
-
- At
vi
er
som
nat
og
dag
Мы
подобны
ночи
и
дню
Vi
er
som
hund
og
kat
Мы
как
собака
и
кошка
Måske
blev
det
lettere
hvis
jeg
sagde:
Может
быть,
было
бы
легче,
если
бы
я
сказал:
Jeg
har
haft
dig
så
Ты
была
у
меня
так
долго
Du
kan
gå
nu
Теперь
ты
можешь
идти
Jeg
ser
dig
jo
nok
en
nat
igen
Я
увижу
тебя
снова
однажды
ночью.
Når
det
bliver
vinter
så
Когда
наступит
зима
Savner
jeg
dig
nok
Достаточно
ли
я
скучаю
по
тебе
Den
tid
den
sorg
min
ven
Это
время
скорби,
мой
друг
Luk
mit
vindue
i
Закрой
мое
окно
в
Det
er
koldt
for
det
er
efterår
Здесь
холодно,
потому
что
сейчас
осень
Der
skal
ikke
snige
Не
должно
быть
никакого
подкрадывания
Sig
nogen
kulde
ind
Скажи,
что
немного
простудился
в
Når
jeg
forstår
-
Когда
я
пойму
-
- At
vi
er
som
nat
og
dag
Мы
подобны
ночи
и
дню
Vi
er
som
hund
og
kat
Мы
как
собака
и
кошка
Måske
blev
det
lettere
hvis
jeg
sagde:
Может
быть,
было
бы
легче,
если
бы
я
сказал:
Jeg
har
haft
dig
så
Ты
была
у
меня
так
долго
Du
kan
gå
nu
Теперь
ты
можешь
идти
Jeg
ser
dig
jo
nok
en
nat
igen
Я
увижу
тебя
снова
однажды
ночью.
Når
det
bliver
vinter
så
Когда
наступит
зима
Savner
jeg
dig
nok
Достаточно
ли
я
скучаю
по
тебе
Den
tid
den
sorg
min
ven
Это
время
скорби,
мой
друг
Sommeren
er
forbi
Лето
закончилось
Og
måske
alt
det
И,
может
быть,
все
это
Jeg
godt
kan
lide
Мне
нравится
Træer
taler
bladene
men
ved
Деревья
говорят
листьями,
но
знают
De
kommer
snart
igen
Они
скоро
вернутся
Jeg
har
haft
dig
så
Ты
была
у
меня
так
долго
Du
kan
gå
nu
Теперь
ты
можешь
идти
Jeg
ser
dig
jo
nok
en
nat
igen
Я
увижу
тебя
снова
однажды
ночью.
Når
det
bliver
vinter
så
Когда
наступит
зима
Savner
jeg
dig
nok
Достаточно
ли
я
скучаю
по
тебе
Den
tid
den
sorg
min
ven
Это
время
скорби,
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Rørdam
Attention! Feel free to leave feedback.