Albertinho Fortuna - Sus Ojos Se Cerraron - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Albertinho Fortuna - Sus Ojos Se Cerraron




Sus Ojos Se Cerraron
Her Eyes Closed
Seus olhos se fecharam
Her eyes closed
E o mundo segue a frente
And the world keeps moving
Seus lábios se calaram
Her lips fell silent
Jamais me beijarão
They will never kiss me
Calou se a voz ridente
Her laughing voice fell silent
De sua boca linda
From her beautiful mouth
E horrendo este silencio
And how horrible this silence
Silencio escuridão
Silence darkness
Foi meu todo carinho
She was all my affection
De suas mãos piedosas
Of her merciful hands
Que foram duas rosas
That were two roses
De sangue para mim
Of blood for me
E agora que ai volto
And now, I return here
Perdido que de quebranto
Lost from what torment
Sufoco no meu pranto
I suffocate in my tears
Que nega se a rolar
That is denied to roll
Que nega me o consolo
That denies me consolation
De poder chorar
Of being able to cry
Por que o destino apagou
Why did fate extinguish
Minha luz querida
My beloved light
Por que tão negra e cruel
Why was my destiny
Foi minha sorte
So dark and cruel
Por que lutamos se
Why do we struggle if
A morte foi mais forte
Death was stronger
Por que ainda vivo
Why am I still alive
Se ela era a minha vida
If she was my life
Eu sei que agora virão
I know that now they will come
Caras estranhas
Strange faces
Trazendo esmolas de
Bringing alms of
Alivio ao meu tormento
Relief to my torment
Tudo é mentira
Everything is a lie
Mentira este lamento
This lament is a lie
Estou sózinho com
I am alone with
Minha dor
My pain
Como feras sombrias
Like somber beasts
As cenas traiçoeiras
The treacherous scenes
Enquanto me sorrias
As you smiled at me
Olhavam para o chão
They looked at the ground
Enquanto se aclarava
While your merciful gaze
O seu olhar piedoso
Was clearing
A morte caminhava
Death was walking
Com um punhal na mão
With a dagger in its hand
Enquanto eu alentava
While I feverishly encouraged
Febril uma esperança
A hope
Teus olhos de criança
Your childlike eyes
Encheram se de dor
Were filled with pain
Enquanto um mal profundo
While a profound evil
Selava a sua boca
Sealed your mouth
O carnaval do mundo
The world's carnival
Gozava em fúria louca
Was enjoying itself in a mad fury
Matando me o destino
Killing my destiny
Matou me de amor
Killed me out of love
Por que o destino apagou
Why did fate extinguish
Minha luz querida
My beloved light
Por que tão negra e cruel
Why was my destiny
Foi minha sorte
So dark and cruel
Por que lutamos se
Why do we struggle if
A morte foi mais forte
Death was stronger
Por que ainda vivo
Why am I still alive
Se ela era a minha vida
If she was my life
Eu sei que agora virão
I know that now they will come
Caras estranhas
Strange faces
Trazendo esmolas de
Bringing alms of
Alivio ao meu tormento
Relief to my torment
Tudo é mentira
Everything is a lie
Mentira este lamento
This lament is a lie
Estou sózinho com
I am alone with
Minha dor
My pain





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! Feel free to leave feedback.