Lyrics and translation Alberto - STRZAŁ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mój
Boże,
ale
dojebałem
beat
Боже
мой,
какой
бит
я
сделал
Swizzy
na
beacie
ziomal
Swizzy
на
бите,
братан
Chuj
mnie
obchodzi
afera,
gleba
(gleba)
Мне
плевать
на
разборки,
земля
(земля)
Strzał
- strzał,
nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- выстрел,
нечего
тебя
собирать
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
(pow)
Нечего
тебя
собирать
(pow)
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Нечего
тебя
собирать
Chuj
mnie
obchodzi
afera
Мне
плевать
на
разборки
Dostajesz
cepa
i
gleba
Получаешь
удар
и
падаешь
Strzał
- strzał,
nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- выстрел,
нечего
тебя
собирать
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
(pow)
Нечего
тебя
собирать
(pow)
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Нечего
тебя
собирать
Strzał
- nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- нечего
тебя
собирать
Kali
jeść,
Kali
pić
Kali
есть,
Kali
пить
Chudy,
czarny
dzieciak,
pamiętam
jak
dziś
Худой,
чёрный
мальчишка,
помню
как
сейчас
Wtedy
nie
miałem
nic
Тогда
у
меня
не
было
ничего
Mało
doświadczenia,
plecak,
wiarę
i
spryt
Мало
опыта,
рюкзак,
вера
и
смекалка
Na
lewo
pierwszy
plik
Налево
первый
свёрток
Wróciłem
do
domu,
dałem
mamie
na
zaległy
czynsz
Вернулся
домой,
отдал
маме
на
просроченную
квартплату
Zapytała
mnie
skąd
pieniądze
Спросила
меня
откуда
деньги
Kłamie,
że
z
dorywczej
pracy
Вру,
что
с
подработки
Nie
do
opisania
uśmiech
na
twarzy
mamy
i
szczęścia
łzy
Неописуемая
улыбка
на
лице
мамы
и
слёзы
счастья
Kolejnego
dnia,
6 rano,
ktoś
wali
do
drzwi,
to
psy
На
следующий
день,
6 утра,
кто-то
ломится
в
дверь,
это
мусора
Na
oczach
całej
rodziny
do
radiowozu
skuty
w
kajdany
На
глазах
всей
семьи
в
патрульную
машину
в
наручниках
I
wtedy
dotarło
do
mamy,
że
właśnie
dorasta
jej
pierwszy
syn!
И
тогда
до
мамы
дошло,
что
взрослеет
её
первый
сын!
Chuj
mnie
obchodzi
afera
Мне
плевать
на
разборки
Dostajesz
cepa
i
gleba
Получаешь
удар
и
падаешь
Strzał
- strzał,
nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- выстрел,
нечего
тебя
собирать
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
(pow)
Нечего
тебя
собирать
(pow)
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Нечего
тебя
собирать
Strzał
- nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- нечего
тебя
собирать
Wbijam
na
rejon,
nie
pytam
o
zgodę
Врываюсь
на
район,
не
спрашиваю
разрешения
Nie
jesteś
ze
mną
to
jesteś
wrogiem
Не
со
мной,
значит
враг
Jedziemy
bokiem,
patrzą
z
okien
Едем
боком,
смотрят
из
окон
Chowamy
kokę,
psy
pod
blokiem
(oh)
Прячем
кокаин,
менты
под
домом
(oh)
Znowu
muszę
komuś
obić
ryj
(oh,
oh)
Снова
кому-то
надо
начистить
морду
(oh,
oh)
Przecież
hajs
miał
być
na
czynsz
Ведь
деньги
были
на
квартплату
WWA
styl,
każdy
podkuty
Стиль
Варшавы,
все
подкованные
Pieniądze
trzymam
w
pudełku
na
buty
Деньги
храню
в
коробке
из-под
обуви
Odcisków
nie
ma,
fałszywe
zarzuty
Отпечатков
нет,
ложные
обвинения
Lecą
rakiety
dla
braci
do
puchy
Летят
приветы
братьям
в
тюрьму
Twój
syn
mamo
dealerem
jest,
przepraszam
Cię
za
łzy
Твой
сын,
мама,
дилер,
прости
меня
за
слёзы
Wolę
nad
głową
wyrok,
niż
nie
mieć
za
co
żyć
Лучше
приговор
над
головой,
чем
не
иметь
на
что
жить
Chuj
mnie
obchodzi
afera
Мне
плевать
на
разборки
Dostajesz
cepa
i
gleba
Получаешь
удар
и
падаешь
Strzał
- strzał,
nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- выстрел,
нечего
тебя
собирать
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
(pow)
Нечего
тебя
собирать
(pow)
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Нечего
тебя
собирать
Strzał
- nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- нечего
тебя
собирать
Chuj
mnie
obchodzi
afera
Мне
плевать
на
разборки
Dostajesz
cepa
i
gleba
Получаешь
удар
и
падаешь
Strzał
- strzał,
nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- выстрел,
нечего
тебя
собирать
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
(pow)
Нечего
тебя
собирать
(pow)
Nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Нечего
тебя
собирать
Strzał
- nie
ma
co
po
tobie
zbierać
Выстрел
- нечего
тебя
собирать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Simao, Konrad Zasada, Szymon świątczak
Attention! Feel free to leave feedback.