Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han Cogido La Cosa
Подхватили Привычку
Han
cogido
la
cosa
Подхватили
привычку
Que
pa'
reírse,
se
burlan
de
mí
Чтоб
смеяться,
меня
высмеивать
Han
cogido
la
cosa
Подхватили
привычку
Que
pa'
reírse,
me
agarran
a
mí
Чтоб
смеяться,
меня
дразнить
Que
tengo
grande
la
boca
y
la
nariz
Что
рот
и
нос
у
меня
большие
Que
nada
bueno
no
me
encuentran
a
mí
Что
во
мне
не
найти
хорошего
Que
yo
soy
prieto,
que
soy
carabalí
Что
я
темнокожий,
что
я
карабали
Pero
orgulloso
me
siento
yo
así
Но
гордым
я
от
этого
себя
чувствую
Han
cogido
la
cosa
Подхватили
привычку
Que
pa'
reírse,
se
burlan
de
mí
Чтоб
смеяться,
меня
высмеивать
Han
cogido
la
cosa
Подхватили
привычку
Que
pa'
reírse,
me
agarran
a
mí
Чтоб
смеяться,
меня
дразнить
Que
estoy
de
luto
desde
el
día
en
que
nací
Что
я
в
трауре
с
самого
рождения
Que
trabajar,
no
lo
hizo
Dios
para
mí
Что
работать
- не
для
меня
создал
Бог
Que
me
tostaron
como
si
fuera
café
Что
меня
обжарили
как
кофе
Que
me
colaron
y
negrito
quedé
Что
процедили
- и
я
негритёнком
стал
Han
cogido
la
cosa
Подхватили
привычку
Que
pa'
reírse,
se
burlan
de
mí
Чтоб
смеяться,
меня
высмеивать
La
cosa
la
han
cogido
Привычку
подхватили
Que
pa'
reírse,
me
agarran
a
mí
Чтоб
смеяться,
меня
дразнить
Blanco
corriendo,
atleta
Белый
бежит
- атлет
Negro
corriendo,
ratero
Чёрный
бежит
- вор
Blanco
sin
grado,
doctor
Белый
без
степени
- доктор
Y
el
negrito,
yerbatero
А
негритёнок
- травник
Blanco
corriendo,
atleta
Белый
бежит
- атлет
Negro
corriendo,
ratero
Чёрный
бежит
- вор
Blanco
sin
grado,
doctor
Белый
без
степени
- доктор
Y
el
negrito,
yerbatero
А
негритёнок
- травник
Ah-na-ah-na,
ah-na-ah-na,
soneiro
(y
el
negrito,
yerbatero)
Ах-на-ах-на,
ах-на-ах-на,
сонейро
(а
негритёнок
- травник)
Por
eso
le
doy
duro
a
los
cueros
(y
el
negrito,
yerbatero)
Потому
я
бью
в
барабаны
(а
негритёнок
- травник)
Vamos
a
hacer
la
cuenta
(y
el
negrito,
yerbatero)
Давай
подсчитаем
(а
негритёнок
- травник)
Que
cuando
se
trata
de
salsa
de
rumba,
yo
si
soy
salsero
(y
el
negrito,
yerbatero)
Что
касается
сальсы
румбы
- я
сальсеро
(а
негритёнок
- травник)
Cuando
suena
como
suena,
me
vuelvo
sonero
(y
el
negrito,
yerbatero)
Когда
звучит
как
звучит
- я
становлюсь
сонеро
(а
негритёнок
- травник)
Zapatero
a
tu
zapato,
lo
que
yo
soy
es
rumbero
(y
el
negrito,
yerbatero)
Сапожник,
знай
свои
колодки:
я
- румберо
(а
негритёнок
- травник)
Mi
mundo,
la
salsa
colombiana
Мой
мир
- колумбийская
сальса
Han
cogido
la
cosa,
la
cosa
la
han
cogido
Подхватили
привычку,
привычку
подхватили
Que
me
queme,
que
me
queme
Что
сгорел
я,
что
сгорел
Y
he
quedado
como
un
tizón
y
de
ñapa
dizque
me
han
puesto
И
стал
как
головешка,
а
вдобавок
будто
бы
навесили
El
negrito
bembón,
bembón
Ярлык
"негритянчик-губастик",
губастик
Han
cogido
la
cosa,
la
cosa
la
han
cogido
Подхватили
привычку,
привычку
подхватили
¿Pero
qué
otra
cosa
grande
tiene?
Но
что
ещё
большого
у
меня
есть?
Que
tengo
grande
la
boca
y
la
nari'
Что
рот
и
нос
у
меня
большие
¿Y
otra
cosa
grande
tendré
yo
por
ahí?
А
ещё
что-то
большое
найдётся
у
меня?
Han
cogido
la
cosa,
la
cosa
la
han
cogido
Подхватили
привычку,
привычку
подхватили
Que
si
no
lo
hago
a
la
entrada,
la
embarro
a
la
salida
Если
не
сделаю
при
входе,
испорчу
на
выходе
Ay,
¿quién
puede
ser
negro?,
¡qué
cosa
que
tan
jodida!
Ох,
как
тяжело
быть
негром,
что
за
досада!
Como
dice
Sergio:
"¡la
salsa
más
bailable
del
mundo!"
Как
говорит
Серхио:
"Самая
танцевальная
сальса
в
мире!"
¡La
salsa
colombiana!
Колумбийская
сальса!
Blanco
corriendo,
atleta
Белый
бежит
- атлет
Negro
corriendo,
ratero
Чёрный
бежит
- вор
Blanco
sin
grado,
doctor
Белый
без
степени
- доктор
Y
el
negrito,
yerbatero
А
негритёнок
- травник
Y
el
negrito,
yerbatero
А
негритёнок
- травник
Y
esto
es
"El
Titán
de
la
Salsa"
И
это
"Титан
сальсы"
Alberto
Barros
Альберто
Баррос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.